[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:04.76]冷たい部屋、一人 [00:06.07]ボーカル:小松未可子 [00:07.10]作詞:atsuko [00:08.23]作曲:atsuko・KATSU [00:09.53]編曲:KATSU [00:10.69]翻唱:夢紗・紗にゃん [00:11.38]后期:夢紗・紗にゃん [00:12.10]監聽:明沙 [00:12.73]視頻:夢紗・紗にゃん [00:18.99] [00:20.82]冷たい部屋の隅に 射し込んできた夕陽だったら【冰冷房間的角落 灑滿夕陽的光輝】 [00:32.11]近づいてみても感情は無くて 裏切りも無い【再怎麼接近也没有感情 没有變化】 [00:43.17] [00:44.80]今日も明日も一人で きっとそれが普通のことで【就算今后都是一个人 也只是很平常的事】 [00:55.35] [00:56.72]交わす言葉も無く 一日を終える時【交談也無法改變 這一天的終結】 [01:07.93]例えば 優しさはどれくらいの【例如 温柔究竟是怎樣的】 [01:14.36]ぬくもりかも知らないで【連如何獲取温暖都不知道】 [01:19.79]そんなにそんなに簡単じゃない【那麼那樣不是很簡單?】 [01:26.34]心の距離【心的距離】 [01:30.56] [01:37.42]冷たい部屋の隅に 小さくなったまま【冰冷房間的角落 漸漸變得渺小的我】 [01:45.47] [02:08.70]変わること恐れて 変わらないこと諦めて【害怕改變 連未曾改變的事物也選擇放棄】 [02:19.63] [02:20.45]流されてるフリして 私が決めてるだけ?【随波逐流的樣子 是我所能决定的?】 [02:31.74] [02:32.37]それだけ?【僅此而已?】 [02:34.96]明るい世界が窓の向こう【窗外那光明的世界】 [02:41.20]広がってるの見えるよ【展現着親眼所見的現實】 [02:46.74]この手でこの手で 触れるのかな?【只用這双手就触摸得到?】 [02:53.24]現実の距離【現實的距離】 [02:57.60] [02:59.04]優しさ【温柔】 [03:00.65] [03:05.27]ぬくもりさえも【連温暖也】 [03:10.57] [03:11.26]向こうに【岸的那邊】 [03:12.89] [03:17.13]見えてる?【可否看得見?】 [03:19.32] [03:26.83]冷たい部屋の隅に 転がってる心の鍵を【冰冷房間的角落 心中的鑰匙搖擺不定】 [03:38.12]今はまだね 見て見ないフリ ずっと在るのにね【現在還 假装没看見 其實一直存在此處】