作词 : 米津玄師 作曲 : 米津玄師 宵闇に 爪弾き【黑夜中我满心厌弃 悲しみに浜晒し花曇り【在这乌云蔽日的樱花季 枯れたまち にべもなし【荒凉的街道冷酷无情 侘しげに鼻垂らしヘラヘラり【我寂寥地涕泗横流 嘿嘿自嘲 笑えないこのチンケな泥試合【笑不出来啊 互揭丑事真是恶俗 カラクレナイの髪飾り【戴着深红发饰 あらましき恋敵【神经质的情敌 触りたいベルベットの眥に【真想触摸 你那天鹅绒般的眼尾 うすら寒い笑みに【还有你那略显冰冷的笑颜 あなたは (ふらふらふら)フラミンゴ【你就是Fla--Flamingo 鮮やかな (ふらふらふら)フラミンゴ【鲜艳的Fla--Flamingo 踊るまま フラフラ 【摇摇欲坠地舞动着 笑ってもう帰らない 【笑着说已回不去 寂しさと嫉妬ばっか残して 【残存的尽是寂寞与嫉妒 毎度あり 次はもっと大事にして【谢谢惠顾 下次请更加珍惜我 御目通り ありがたし【得此一见 不胜感激 闇雲に舞い上がり上滑り【莽撞雀跃 肤浅轻率 虚仮威し (こけおどし) 口ずさみ【外强中干 小声哼唱 うろたえに軽はずみアホ晒し【惊惶轻浮 装傻充愣 愛しいその声だけ聴いていたい【我只想听听你那可爱的声音 半端に稼いだ泡銭(あぶくぜに)【零星得些不义之财 たかりだす昼とんび【光天化日狼狈为奸的窃贼 くだらないこのステージで光るのは【在这无聊舞台上闪耀的人 あなただけでも良い【哪怕只有你也无妨 それは (ふらふらふら)フラミンゴ【那就是Fla-Flamingo 恐ろしや (ふらふらふら)フラミンゴ【可怕的Fla-Flamingo はにかんだ ふわふわ浮かんで【腼腆地摇摇摆摆 做个鬼脸 もうさいなら【该道别了 そりゃないね 【根本没那回事吧 】 もっとちゃんと話そうぜ【给我好好考虑再开口】 ちくしょうめ 吐いた唾も飲まないで【可恶的家伙 说出口的话就别想收回 樹雨に打たれて鼻垂らし【淋着冷雨 流着鼻涕】 私は右手に猫じゃらし【我右手握着狗尾草】 きょうびこのほていどじゃ騙せない【时至今日 这种程度的把戏可骗不了人 狭間で彷徨うとこしえに【永远在夹缝中彷徨着】 地獄の閻魔に申しいり【向地狱的阎王提出请求】 あの子を見受けておくんなまし【“请您看看那个可怜人吧”】 酔いどれ張り子の物語【烂醉的纸老虎的故事】 やっ たれ死ぬまで猿芝居【至死都在进行的拙劣表演】 あなたは (ふらふらふら)フラミンゴ【你就是Fla-Flamingo】 鮮やかな (ふらふらふら)フラミンゴ 【鲜艳的Fla-Flamingo 】 踊るまま フラフラ 笑ってもう帰らない【摇摇欲坠地舞动着笑着说已回不去 嫉妬ばっか残して【残存的尽是嫉妒 】 毎度あり 次はもっと大事にして【谢谢惠顾 下次请更加珍惜我】 宵闇に爪弾き花曇り【黑夜中我满心厌弃 在这乌云蔽日的樱花季 】