作词 : Miyakei 作曲 : Kenichi Kitsui 【七】 ふいに顔を上げて私を見つけて笑う 你忽然抬起了脸,看着我笑了 どんな雑踏の中でも間違わない君 无论在怎样熙攘的人群中你都不会搞错 【松】誰ひとり特別になれない街並みで 即使独自在街边 【七】無機質なビルに見下ろされ立ちつくしてた 某栋冷冰冰的大楼上一直站着往下看也没什么特别的 【松】あの日君もどこかで空を 探してた 那天的你就像一只鸟 【合】 上手く飛べない鳥みたいに 想探索天空的某处却不能顺利飞翔 もう何も言わないままでそっと心伝わるから 因为已经悄悄地传达到了心里,已经不用再多说了 そう過去も未来も今もきっと照らし合える 那样的话,无论过去还是将来,即使是现在也一定能互相照耀 【七】朝陽のようなkissをして 想要个朝阳般温暖的亲吻 【松】孤独に夜明け呼んで 天亮的时候孤独就会随之而来 【合】 やっとやっと巡り会えたから これから 好不容易相见了,从此以后 【松】 ずっと埋まらずいた最後のピースは君 一直埋藏在心里的是你那份最后的温柔 その少し伸びた髪にそっと触れたら温かい 你轻轻地触摸着我那稍微长长的头发,那么温暖 【七】後回しにした寂しさを飲み込んで 不想那么早就体会寂寞的滋味 【松】加速して行くだけの時間も全てが 只想时间全部回到 【七】君にたどり着くため歩いた道だったね 好不容易能和你一起在小道散步的时候 【合】 見つめ合えば今分かるよ 互相对视就能明白呢 もう何も知らない顔できっと笑えはしなくても 已经什么都不知道了,脸上也一定失去了笑容 そう過去を未来を今をそっと愛しく思う 那样的话,我想无论是过去还是将来,即便是现在都要小心呵护爱 【七】朝陽のようなkissをして 想要个朝阳般温暖的亲吻 【松】光る街を見渡そう 就那样地眺望发光的街道 【合】 やっとやっと強く抱きしめ合えた ふたりで 两个人好不容易能紧紧相拥 明日もずっと一緒にいる 明天也一定要在一起 約束はなくても baby 隣は君の場所 即使没有约定,宝贝,我就在你的身边 もう何も言わないままでそっと心伝わるから 因为已经悄悄地传达到了心里,已经不用再多说了 そう過去も未来も今もきっと照らし合える 那样的话,无论过去还是将来,即使是现在也一定能互相照耀 【七】朝陽のようなkissをして 想要个朝阳般温暖的亲吻 【松】孤独に夜明け呼んで 天亮的时候孤独就会随之而来 やっとやっとやっと出会えたから これから 好不容易相见了,从此以后 【七】これから 从此以后 【松】いつまでも uh... 永远都是 【合】ふたりで 两个人