[00:00.000] 作词 : 秋元康 [00:01.000] 作曲 : 横健介 [00:02.38]桜の木になろう 【成为樱花树】 [00:06.64] [00:07.34]作詞:秋元康 [00:09.01]作曲:横健介 [00:10.64]歌:AKB48 [00:12.33]翻译:琉璃印月(QQ:88294331) [00:15.13] [00:17.55]春色の空の下を 【在那春意盎然的天空下】 [00:22.67]君は一人で歩き始めるんだ 【你踏上了独自一人的旅程】 [00:29.52]いつか見た夢のように 【那是一条曾几何时在梦中】 [00:34.74]描いて来た長い道 【所描绘过的漫漫长路】 [00:39.63] [00:41.60]制服と過ぎた日々を 【穿着校服度过的每一天】 [00:46.56]今日の思い出にしまい込んで 【今天都将成为回忆中一部分】 [00:53.57]新しく生まれ変わる 【我会拥有崭新的生命】 [00:58.68]その背中を見守ってる 【守望着你远去的背影】 [01:03.45] [01:04.84]不安そうに振り向く 【当你带着不安回过头来】 [01:10.65]君が無理に微笑んだ時 【露出勉强的笑容】 [01:16.69]頬に落ちた涙は 【脸颊滑落的泪水】 [01:22.61]大人になるための ピリオド 【是为成长而画下的句号】 [01:30.33] [01:30.60]永遠の桜の木になろう 【我将成为永远的樱花树】 [01:37.71]そう僕はここから動かないよ 【这样就能守在原地永不离开】 [01:43.64]もし君が心の道に迷っても 【即使你在心灵的旅途中迷失了方向】 [01:49.66]愛の場所がわかるように立っている 【在我伫立的地方你会发现爱的存在】 [02:01.01] [02:02.63]教室の日向の中 【还记得在阳光明媚的教室里】 [02:07.64]クラスメイトと語った未来は 【和同学们一起谈论过的未来】 [02:14.44]今 君が歩き出した 【如今 它就在你向前迈出的】 [02:19.82]その一歩目の先にある 【那一步之遥处】 [02:24.37] [02:26.88]満開の季節だけを 【你不能总是怀念着】 [02:31.57]君は懐かしんでいてはいけない 【那个樱花盛开的季节】 [02:38.53]木枯らしに震えていた 【越过一个寒风凌厉的严冬】 [02:43.67]冬を越えて花が咲く 【花儿总会绽放】 [02:48.42] [02:49.68]誰もいない校庭 【这空无一人的校园】 [02:55.55]時に一人 帰っておいで 【某一天 要独自回来看看】 [03:01.72]卒業したあの日の 【那时一定会遇见 毕业当天】 [03:07.60]輝いている君に 会えるよ 【你光鲜灿烂的身影】 [03:14.92] [03:15.37]永遠の桜の木になろう 【我将成为永远的樱花树】 [03:22.78]スタートの目印になるように 【标志着你启程的原点】 [03:28.66]花びらのすべてが散っていても 【即使所有的花瓣凋零散尽】 [03:34.75]枝が両手広げながら待っている 【我也会展开枝桠的双臂等你归来】 [03:45.51] [03:51.98]翻译:琉璃印月 [03:57.03]QQ:88294331 [04:02.70] [04:06.24]誰もみな 胸に押し花のような 【谁都可能会忘记 那曾经】 [04:13.75]決心をどこかに忘れている 【如胸口的压花般铭刻过的决心】 [04:19.66]思い出して 桜が咲く季節に 【可你要记得 在樱花绽放的季节里】 [04:25.81]僕のことを… 一本の木を… 【曾有一个我… 曾有一棵树…】 [04:31.63] [04:32.09]永遠の桜の木になろう 【我将成为永远的樱花树】 [04:37.57]そう僕はここから動かないよ 【这样就能守在原地永不离开】 [04:43.62]もし君が心の道に迷っても 【即使你在心灵的旅途中迷失了方向】 [04:52.88]愛の場所がわかるように立っている 【在我伫立的地方你会发现爱的存在】 [05:03.98] [05:08.50]終わり [05:18.37]