Westlife - You Raise Me Up / 西城男孩 — 依靠 When I am down and, oh my soul, so weary / 失魂落魄的时候,我的灵魂疲惫不堪 When troubles come and my heart burdened be / 烦恼袭来的时候,我的内心充满负担 Then, I am still and wait here in the silence / 孤寂中的我,在静静守候 Until you come and sit awhile with me / 等着你出现,坐在我身边 You raise me up, so I can stand on mountains / 你给了我依靠,我才能屹立于群山之巅 You raise me up, to walk on stormy seas / 你给了我依靠,我才能航行于波涛之间 I am strong, when I am on your shoulders / 靠着你坚实的臂膀,我变得多么强壮 You raise me up, to more than I can be / 你给了我依靠,使我不断超越极限 You raise me up, so I can stand on mountains / 你给了我依靠,我才能屹立于群山之巅 You raise me up, to walk on stormy seas / 你给了我依靠,我才能航行于波涛之间 I am strong, when I am on your shoulders / 靠着你坚实的臂膀,我变得多么强壮 You raise me up, to more than I can be / 你给了我依靠,使我不断超越极限 You raise me up, so I can stand on mountains / 你给了我依靠,我才能屹立于群山之巅 You raise me up, to walk on stormy seas / 你给了我依靠,我才能航行于波涛之间 I am strong, when I am on your shoulders / 靠着你坚实的臂膀,我变得多么强壮 You raise me up, to more than I can be / 你给了我依靠,使我不断超越极限 You raise me up, so I can stand on mountains / 你给了我依靠,我才能屹立于群山之巅 You raise me up, to walk on stormy seas / 你给了我依靠,我才能航行于波涛之间 I am strong, when I am on your shoulders / 靠着你坚实的臂膀,我变得多么强壮 You raise me up, to more than I can be / 你给了我依靠,使我不断超越极限 You raise me up, to more than I can be / 你给了我依靠,使我不断超越极限 LRC translated by Six-Winged Angel from GD05 Translation Studio