作词 : まふまふ 作曲 : まふまふ 損失 利得 体裁 気にするたびに/损失 利益 外表 每当我考虑这些的时候 右も左も差し出していく/总是会左右为难 穴ボコ空いたジグソーの模様/那被剜出空洞的那模样 パズルピース/就像是拼图一样 あの子と手を 繋げるために/为了牵起那个孩子的手 余り物にならないために/为了不成为多余之物 切り取って すいて 貼って/反反复复地拆分和拼凑 何もハマらない/却无论如何都不能镶嵌那块 心のトコ 足りないのだ/内心的空缺 ① 足りないのだ/远远不够啊 ② 足りないのばっかで 何にもないや/空缺的地方一无所有 優しさは/那份温柔 ③ 3ピースもないな/连三块碎片都没有了 砕けた強がりの欠片/甚至是那些破碎了的逞强的碎片 ジグザグの無感情が/被那些没有感情的曲曲折折 ボクを作り上げる/塑造而成的我 いつだって/无论何时 心から笑えないの/都无法发自内心地欢笑 どうして どうして どうして/为什么?为什么?为什么? どうして/为什么啊? ズタズタに切り裂いた/那些被劈碎四散的碎片 ハート型のパズル どこを/那心形的拼图碎片 探しても埋まらないや/即使四处寻觅也无法填补 アイノウ 爱ノー/我知道 所爱的那些 もう足りないよ/已经不够了 ジグソー/jigsaw 「敗戦」「錯綜」「平行線」/战败 错综 平行线 「論争」「逃走」「再公演」/争论 逃走 再次公演 ただ共通項を見い出して/找出它们中间的共同点 言葉に意味を宿した/语言中留下的意义 出来損ないと紐付いた/盘根错杂地纠缠着 この上下左右は閑散と/四面八方都散落着 貴方の帰りを待っている/我等待着你的归来 ボクに触ってほしくて/渴望着被你触碰 誰にだって当てはまるように/就像谁都合适一样 どの色も混ぜてみたのに/明明什么颜色都混淆在了一起 誰にだって侵されてしまう/无论是谁都在被侵犯 染みてついた 透明の色/最终染上了透明的颜色 哀楽忘却の数ピース/忘却快乐与悲伤的悉数点点 愛憎渇望のスパンコール/渴望与爱憎的闪光碎片 嫉妬絶望のアンコール/嫉妒与绝望再度出现 (見ない 見ないフリ)/(别看啊 装作没看见啊) ああ何処かにやってしまった.../啊啊到底在哪做了啊… ああ何処かにやってしまった…/啊啊到底在哪做了啊… ああ何処かにやってしまった…/啊啊到底在哪做了啊… そして何もが/然后什么也都 足りないのだ?/不足够了吗? 未だ足りないのだ/还完全不够 ② メスフラスコ使って いっぱいに満た/用大量的量瓶装满了 優しさは/就连那份温柔 ① 一滴もないなあ/也已经一滴不剩了 穴空くほどの心もない/心仿佛被刺穿 ジグザグの無感情が/被那些没有感情的曲曲折折 ボクを作り上げる/塑造而成的我 今日だって/今天也 完結した光景を/只是将完结的光景 ただ切り取るだけの人生だ/砍掉了的人生罢了 ジグザグザグもういいよ/曲曲折折的已经够了啊 ボクを切り刻んで/被割碎的我 いつだって/无论何时 心から笑えないの/都无法发自内心地欢笑 どうして どうして どうして/为什么?为什么?为什么? どうして/为什么啊? ズタズタに切り裂いた/那些被劈碎四散的碎片 ハート型のパズル どこを/那心形的拼图碎片 探しても埋まらないや/即使四处寻觅也无法填补 アイノウ 爱ノー/我知道 所爱的那些 もう足りないよ/已经完全不够了啊 ジグソー ジグソー 嘘吐きの世界は/说谎的世界 泥んこの未来は/泥泞的未来 空っぽの心は/空荡的内心 ジグザグ ジグザグ/弯弯曲曲 曲曲折折 切り裂いて/将我割裂吧 ジグソー