[00:01.06]THE ROSE [00:02.47]happy birthday to myself! [00:03.35] [00:04.34]词曲:Amanda McBroom [00:05.23]翻译:15岁的花愁和20岁的花愁 [00:06.09]翻唱:花愁 [00:06.93]后期:樱庭落 [00:07.71]pv:花愁 [00:08.07]Some say love it is a river.That drowns the tender reed.(君曰爱如溪,弱芦水中栖) [00:23.02]Some say love it is a razor.That leaves your soul to bleed.(君曰爱似剃,魂飞四散泣) [00:37.99]Some say love it is a hunger,an endless aching need.(君曰爱若饥,渴望无绝期) [00:53.79]I say love it is a flower,and you it's only seed.(余却以花喻,惟汝种一粒) [01:12.98] [01:13.86]It's the heart afraid of breaking.That never learns to dance.(心恐坠地,未尝跃起) [01:28.56]It's the dream afraid of waking.That never takes the chance.(梦惧散戏,送绝时机) [01:43.56]It's the one who won't be taken,who cannot seem to give.(不愿失去,未曾给予) [01:59.56]And the soul afraid of dying,that never learns to live.(畏死之魂,了无生气) [02:16.50] [02:19.30]When the night has been too lonely,and the road has been too long.(孤夜无依,长路无际) [02:34.33]And you think that love is only for the lucky and the strong.(爱非唯一,众生皆许) [02:49.27]Just remember in the winter,far beneath the bitter snows,(劝君细看,劝君铭记。冬日凛凛,冬雪凄凄) [03:04.46]Lies the seed that with the sun's love,in the spring becomes the rose.(下有爱种,伴阳而居。春风来时,花叶离离)