[00:03.972]考えたってわからないし [00:04.721]想过之后依然搞不懂 [00:05.724]青空の下、君を待った [00:06.473]在蔚蓝的天空下等待着你 [00:07.732]風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像 [00:08.229]吹着风的正午 午后的思绪逐渐飘离 [00:11.236]ねぇ これからどうなるんだろうね [00:11.742]呐,今后该如何是好呢 [00:13.493]進み方を教わらないんだよ [00:13.746]向前迈进的方法没有学过啊 [00:15.749]君の目を見た 何も言えず僕は歩いた [00:17.247]看着你的双眼 什麽也没说的就走了 [00:34.791]考えたってわからないし [00:35.051]想过之后依然搞不懂 [00:36.553]青春なんてつまらないし [00:37.054]青春什麽的无聊透顶 [00:38.553]辞めた筈のピアノ、机を弾く癖が抜けない [00:39.808]理当放弃了的钢琴 却改不掉弹奏桌面的习惯 [00:41.801]ねぇ 将来何してるだろうね [00:42.555]呐,将来要做什麽好呢 [00:44.060]音楽はしてないといいね [00:44.558]要是不做音乐就好了 [00:47.818]困らないでよ [00:48.320]不要感到遗憾喔 [00:49.317]心の中に一つ線を引いても [00:50.578]就算心中相连 [00:57.335]どうしても消えなかった [00:58.591]依然消失了 [00:59.088]今更なんだから [01:01.602]毕竟早已来不及了 [01:02.349]もう 思い出すな [01:03.347]喂,别再回想了 [01:04.603]間違ってるんだよ わかってないんだよ [01:05.104]这样错了 根本不懂嘛 [01:07.109]あんたら人間も [01:07.354]你们这些人 [01:08.357]本当も愛も世界も苦しさも人生も [01:09.362]真相啊 爱啊 世界啊 痛苦啊 人生啊 [01:11.376]どうでもいいよ [01:11.872]怎麽样都好啦 [01:12.373]正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ [01:12.870]想知道是否正确只是防卫本能啊 [01:15.878]考えたんだ [01:16.374]思考过之后 [01:17.373]あんたのせいだ [01:17.879]都是你的错啊 [01:34.159]考えたってわからないか [01:34.665]想过之后依然搞不懂 [01:36.416]本当に年老いたくないな [01:36.927]真的是不想变老啊 [01:37.671]いつか死んだらって [01:39.178]只是想着什麽时候会死掉 [01:39.679]思うだけで胸が空っぽになるんだ [01:41.426]心中就空了一块 [01:42.180]将来なにしてるだろうって [01:42.686]将来我会做什麽呢 [01:43.939]大人なったらわかったよ [01:44.436]成为大人之后就会知道了吧 [01:47.443]なんもしてないし [01:48.439]什麽也没做啊 [01:48.942]幸せな顔した人が憎いのは [01:52.700]那些脸上洋溢着幸福的人们 [01:56.968]どう割り切ったらいいんだ [01:57.720]该如何停止厌恶他们呢 [01:58.718]満たされない頭の奥の [01:59.717]空虚的脑中 [02:02.723]化け物みたいな劣等感 [02:03.731]充满怪物般的劣等感 [02:05.977]間違ってないよな [02:06.735]没有错啊 [02:07.738]何だかんだあんたら人間が [02:08.486]各式各样的人们 [02:09.991]愛も救いも優しさも根拠がないなんて [02:10.487]没有来由的爱人、帮助人、与温柔 [02:12.744]気味が悪いよ [02:13.245]真是噁心啊 [02:13.741]ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ [02:14.745]情歌之类感到痛心只是防卫本能啊 [02:17.253]どうでもいいか [02:18.256]怎样都好 [02:19.004]あんたのせいだ [02:19.511]都是你的错 [02:35.541]考えたってわからないし [02:36.039]想过之后依然搞不懂 [02:37.543]生きてるだけでも苦しいし [02:38.295]光是活着就很痛苦了 [02:39.795]音楽とか儲からないし [02:40.804]音乐什麽的什麽都得不到 [02:41.304]歌詞とか適当でもいいよ [02:42.551]歌词随意写写就好 [02:46.312]どうでもいいんだ [02:47.066]已经无所谓了啦 [02:50.067]間違ってないだろう [02:50.573]没有错吧 [02:54.326]間違ってないよな [02:55.083]应该没有错吧 [02:58.085]間違ってないよな [02:58.835]这样应该没错吧 [03:11.359]間違ってるんだよ わかってるんだ [03:12.118]全都错了啊 早就知道了啊 [03:13.870]あんたら人間も [03:14.622]你们这些人 [03:15.123]本当も愛も救いも優しさも人生も [03:17.879]真相啊 爱啊 世界啊 温柔啊 人生啊 [03:18.129]どうでもいいんだ [03:19.134]怎样都好啦 [03:19.632]正しい答えが言えないのだって防衛本能だ [03:21.632]正确的答桉说不出口只是防卫本能啊 [03:22.895]どうでもいいや [03:23.636]不管了啦 [03:24.389]あんたのせいだ [03:24.886]反正都是你害的 [03:42.679]僕だって信念があった [03:43.183]我也曾经是有信念的 [03:44.678]今じゃ塵みたいな想いだ [03:45.180]但现在早已不重要了 [03:46.433]何度でも君を書いた [03:47.187]花了多少次来描写你 [03:48.193]売れることこそがどうでもよかったんだ [03:48.693]热卖这种事从来都没在意过 [03:51.704]本当だ 本当なんだ 昔はそうだった [03:53.202]真的啦 是真的啦 以前开始就是这样了 [03:57.713]だから僕は [03:57.964]所以我呢 [04:01.471]だから僕は音楽を辞(と)めた [04:02.470]所以我放弃了音乐