Quando ela passa, franzina e cheia de graça, Há sempre um ar de chalaça, no seu olhar feiticeiro. Lá vai catita, cada dia mais bonita, E o seu vestido, de chita, tem sempre um ar domingueiro. Passa ligeira, alegre e namoradeira, E a sorrir, p'rá rua inteira, vai semeando ilusões. Quando ela passa, vai vender limões à praça, E até lhe chamam, por graça, a Rosinha dos limões. Quando ela passa, junto da minha janela, Meus olhos vão atrás dela até ver, da rua, o fim. Com ar gaiato, ela caminha apressada, Rindo por tudo e por nada, e às vezes sorri p'ra mim… Quando ela passa, apregoando os limões, A sós, com os meus botões, no vão da minha janela Fico pensando, que qualquer dia, por graça, Vou comprar limões à praça e depois, caso com ela! When she passes by, her body petite and graceful, There's always a cheerful semblance in her enchanting eyes And there she goes, pretty and more and more beautiful each day And her dress in chinz grants her always an air of joy She passes by, her steps hurried, her look merry and coquettish She goes down the street, smiling at everyone, seeding her illusions along the way When she passes by, she's heading to the square to seal lemons there And people lovingly call her "Rosinha, the girl who sells lemons" When she passes by outside my window My eyes go following her all the way until the end of the street With her air of a naughty child, she walks hurriedly Smiling with ease and sometimes she smiles at me When she passes by, offering the lemons out loud Alone with my thoghts, leaned to my window, I think to myself that one of these days, as if it were nothing I'll go to the square, to buy some of her lemons And then to ask her hand in marriage