作词 : 无 作曲 : 无 Back to the history and remember when I was born Back to the history and remember when I was born 何もない砂場飛び交う雷鳴/在空無一物的沙地交錯的雷鳴 しょうもない音で掠れた生命/嘶啞發出無趣聲音的生命 今後千年草も生えない 砂の惑星さ/從此千年將寸草不生的 砂之惑星 こんな具合でまだ磨り減る運命/如此下去又是注定磨損的命運 どこへも行けなくて墜落衛星/無法前往任何地方的墜落衛星 立ち入り禁止の札で満ちた 砂の惑星さ/禁止進入牌林立的 砂之惑星 のらりくらり歩き回り たどり着いた祈り /游手好閒來來去去 祈禱終於抵達 君が今も生きてるなら 応えてくれ僕に/若你仍在呼吸 就給我個回應 イェイ今日の日はサンゴーズダウン/yeah今天的太陽也落下 つまり元どおりまでバイバイバイ/那就直到恢復原狀前byebyebye 思いついたら歩いていけ/想到了的話就繼續前進吧 心残り残さないように/不要讓心裡留下任何遺憾 イェイ空を切るサンダーストーム/yeah劃破天際的震天雷鳴 鳴動響かせてはバイバイバイ/砰然巨響後又是byebyebye もう少しだけ友達でいようぜ今回は/這次讓我們再多當一下朋友吧 そういや今日は僕らのハッピーバースデイ/這麼說來今天是我們的快樂生日 思い思いの飾り付けしようぜ/隨心所欲地來裝飾布置 甘ったるいだけのケーキ囲んで/圍繞著甜膩的蛋糕 歌を歌おうぜ/來唱歌吧 有象無象の墓の前で敬礼/在世間萬物的墓前敬禮 そうメルトショックにて生まれた生命/在Melt騷動之中誕生的新生命 この井戸が枯れる前に早く/趁這水井乾涸前快點 ここを出て行こうぜ/讓我們離開這吧 ねえねえねえあなたと私でランデブー?/吶吶吶你和我來場約會吧? すでに廃れた砂漠で何思う/已成廢墟的沙漠裡你在想些什麼 今だパッパパッと飛び出せマイヒーロー/就是現在啪啪啪現身吧我的英雄 どうか迷える我らを救いたまえ/拜託快來救救迷路的我們 ぶっ飛んで行こうぜもっと/再更加讓人難以置信 エイエイオーでよーいどんと/用欸欸哦預備開始 あのダンスホール モザイクの奥/那座舞廳 馬賽克的深處 太古代のオーパーツ/太古代的歐帕茲 光線銃でバンババンバン/用光線槍砰砰砰砰 少年少女謳う希望論/少年少女歌頌著希望論 驚天動地そんで古今未曾有の思い出は電子音/那些驚天動地史無前例的回憶都是電子音 戸惑い憂い怒り狂い たどり着いた祈り/迷惘憂鬱憤怒抓狂 祈禱終於抵達 君の心死なずいるなら 応答せよ早急に/若你心仍未死 就快點給我回應 イェイきっとまだボーイズドントクライ/yeah一定還是男孩別哭泣 つまり仲直りまでバイバイバイ/那就到和好前byebyebye 思い出したら教えてくれ/想起來的話就告訴我 あの混沌の夢みたいな歌/那首猶如混沌之夢的歌曲 イェイ宙を舞うレイザービーム/yeah漫天飛舞的雷射光線 遠方指し示せばバイバイバイ/若指向遠方那就byebyebye 天空の城まで僕らを導いてくれ/引導我們至那天空之城吧 歌って踊ろうハッピーバースデイ/唱歌跳舞吧生日快樂 砂漠に林檎の木を植えよう/在沙漠中種下蘋果樹吧 でんぐり返りそんじゃバイバイ/翻個跟斗那麼就byebye あとは誰かが勝手にどうぞ/接下來你們請自便 歌って踊ろうハッピーバースデイ/唱歌跳舞吧生日快樂 砂漠に林檎の木を植えよう/在沙漠中種下蘋果樹吧 でんぐり返りそんじゃバイバイ/翻個跟斗那麼就byebye あとは誰かが勝手にどうぞ/接下來你們請自便 Back to the history and remember when I was born Back to the history and remember when I was born イェイ今日の日はサンゴーズダウン/yeah今天的太陽也落下 つまり元どおりまでバイバイバイ/那就直到恢復原狀前byebyebye 思いついたら歩いていけ/想到了的話就繼續前進吧 心残り残さないように/不要讓心裡留下任何遺憾 イェイ空を切るサンダーストーム/yeah劃破天際的震天雷鳴 鳴動響かせてはバイバイバイ/砰然巨響後又是byebyebye もう少しだけ友達でいようぜ今回は/這次讓我們再多當一下朋友吧 風が吹き曝しなお進む砂の惑星さ/風吹雨打更要前行在這砂之惑星 中文翻譯:Alice/箱庭博物館