[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:03.333]朝の光を手放した花 [00:03.333]被清晨的阳光抛弃的花儿 [00:10.771]注がれない雨を求め [00:10.771]祈求着不会降下的雨 [00:14.278]覚めない眠りにつく [00:14.278]进入永无苏醒的长眠 [00:38.523]誰かをそっと呼ぶ声 [00:38.774]耳边响起不止是谁轻声的呼唤 [00:40.277]闇の楽园は 嘘か夢か [00:40.527]黑暗的乐园 虚伪的美梦 [00:43.047]失うのは身体と 自分という心 [00:43.047]丢失的不仅是肉体 还有名为”自我“的内心 [00:46.172]その対価を差し出し [00:46.172]而付出这样的代价 [00:48.178]何を得られるのだろう [00:48.178]又能得到什么呢 [00:51.719]この涙で奪える程に [00:51.719]就连这泪水也要无情地夺去 [00:55.103]命は脆くて儚くて [00:55.103]脆弱虚幻的生命 [00:58.362]全てに訪れる [00:58.362]迎接无法避免的命运 [01:01.701]死(終わり)を 「恐怖」と嘆くのか [01:01.701]是否要对死亡叹息一声“恐怖”呢 [01:04.965]終演を歌う金盞花 [01:04.965]歌唱终焉的金盏花 [01:08.663]静かに咲き誇る [01:08.663]静静地绽放 [01:12.178]憎しみも 悲しみも [01:12.178]憎恨也好 悲伤也好 [01:15.610]その根でたくり寄せて [01:15.610]都以那根汇聚身畔 [01:19.194]終焉を歌う金盞花 [01:19.194]歌唱终焉的金盏花 [01:22.960]寂しさを潤す [01:22.960]浇灌着寂寞 [01:26.583]注がれない雨を求めて [01:26.583]祈求着不会降下的雨 [01:29.847]覚めない眠りにつく [01:29.847]进入永无苏醒的长眠 [01:47.175]記憶を裂く哀号(あいごう) [01:47.175]发出像是要撕裂记忆一般的哀号 [01:48.931]今宵の愛憎 [01:48.931]今夜上演的爱与恨 [01:50.159]過去と現在(いま)の 徒波に乱されて [01:50.159]在过去与现在的波涛中翻滚 [01:54.027]臆する魂 その辿り着く果てに [01:54.027]畏缩的灵魂在抵达所谓的终点后 [01:56.914]何が見られるのだろう [01:56.914]终究会看见什么吧 [02:00.178]この両手で守り切るには [02:00.178]用这双手紧紧抓住的是 [02:03.694]裏切る言葉が多過ぎて [02:03.694]无数背叛的谎言 [02:07.713]いつぞや 見た愛を [02:07.713]曾几何时,是那么相信眼中所爱 [02:11.480]信じ 刹那を生き抜きたい [02:11.480]即使是一分一秒也想这么延续下去 [02:14.743]終演を歌う金盞花 [02:14.743]歌唱终焉的金盏花 [02:18.260]静かに咲き誇る [02:18.260]静静地绽放 [02:21.776]愛しさも 恋しさも [02:21.776]不论是怜悯 还是爱恋 [02:25.292]その葉で包み込んで [02:25.292]都被层层绿叶深深包裹 [02:27.168]終焉を歌う金盞花 [02:27.168]歌唱终焉的金盏花 [02:31.083]寂しさを潤す [02:31.083]浇灌着寂寞 [02:35.317]注がれない雨を求めて [02:35.317]祈求着不会降下的雨 [02:38.329]覚めない眠りにつく [02:38.329]进入永无苏醒的长眠 [02:44.869]いつか希望も絶望も「無」になる時が来れば希望与绝望一同归零的时刻到来的话 [02:52.288]誠の所在に気付くだろう [02:52.288]就会注意到自己的真心吧 [03:32.967]イキルコトハクルシイ [03:33.218]活着是一件无比痛苦的事 [03:38.547]ソレデモココニイタイ [03:38.547]即使是这样也不愿离开 [03:43.931]ココロガキシムオトハ [03:43.931]心与心碰撞的声音 [03:47.748]マダイキテルトイウショウコダカラ [03:47.748]是依然活着的证明 [04:01.808]例え孤独になろうとも [04:01.808]即使终将孤身一人 [04:06.576]終演を歌う金盞花 [04:06.576]歌唱终焉的金盏花 [04:10.339]静かに咲き誇る [04:10.339]静静地绽放 [04:14.162]憎しみも 悲しみも [04:14.162]憎恨也好 悲伤也好 [04:17.678]その根でたくり寄せて [04:17.678]都以那根汇聚身畔 [04:20.810]終焉を歌う金盞花 [04:20.810]歌唱终焉的金盏花 [04:24.208]寂しさを潤す [04:24.208]浇灌着寂寞 [04:27.724]注がれない雨を求めて [04:27.724]祈求着不会降下的雨 [04:30.821]覚めない眠りにつく [04:30.821]进入永无苏醒的长眠 [04:36.322]この花を枯らさぬようにと [04:36.322]同“枯萎”抗争 为了让这朵花继续绽放 [04:39.083]抗う大地の糧を吸い [04:39.083]吮吸大地的精华 [04:42.852]響く弔いの鎮魂歌(レクイエム) [04:42.852]耳边回响着的吊唁的镇魂歌 [04:46.117]乾いた風に溶ける [04:46.117]于干燥的风中渐渐消融。