鮮明な赤の緞帳を引く/鲜艳的赤红帷幕拉开 歓声の中/欢声簇拥之中 舞台へ上がる/登上舞台 全て予定調和の戯曲/一切皆是循规蹈矩的戏曲 狂いは無い/毫无一丝紊乱 絵画の様に/宛如一幅画卷 たった一字が欠けた時に/哪怕一字缺漏 結末は変る/结局亦会因此不同 呆気無い程に/无趣至极 それが物語/这便是故事 夜に隠したambition greed/黑夜中隐匿的夙愿 贪念 朝が来る前に 放て/晨曦降临之前 绽放 無邪気に散り 降る 羽染まるべき色は/质朴无暇 纷飞凋零的羽毛 白か 黒 か/究竟将渲染成雪白 亦或漆黑 知らない 知りたい/无从知晓 渴望知晓 木霊するostinato/反复回荡 不变的音符 誰か 聴いて 誰か 応えて/谁人 来倾听 谁人 愿回应 仮初の日々はもう要らない/已受够如此虚假短暂的时光 曖昧な空に境界を引く/夜幕从朦胧天际蔓延 木々が眠る 火点し頃に/树叶陷入沉眠 灯火闪烁之时 風が攫う次のシナリオ/狂风咆哮掠夺 主役を探す/下一个剧本寻觅它的主角 終演後も歓声は絶えず/终演之后欢声依旧不绝 鳴り止まないアンコー/ル永无止息般呼喊着安可 命続く限りに/丝毫不遗余力 一世はゆるやかな螺旋状/人之一世如同平缓的螺旋 悲劇?喜劇?/悲剧?喜剧? さあ選んで/请做选择 ほんの一秒の瞬きで 空合いが変わる/仅仅转瞬一逝刹那间 翻天覆地般改变 闇は星の海/黑暗即是繁星之海 それも物語/这亦是故事 朝に生まれたcling to life dream/于朝晨中降生 无比珍贵的生命 梦想 夜を翻し 穿て/将黑夜逆转 贯穿 身を焼くスポットライト 浴び/沐浴着 灼烧身躯的聚光灯 迎えるべきフィナーレは 白か 黒か/最终迎来的剧本究竟是白 是黑 演って 見せて/请演绎 请展现 明日へ注ぐobbligato/为明日倾注协奏之音 過去は 噤む 未来は 騒ぐ/过去 缄默沉寂 未来 跃跃欲试 使い古された 脚本は要らない/陈词滥调的剧本 已无存在的意义 結わえられた運命の緒おを ひとすじ緩るめ 他糸を 重ね取る/系结相连的命运之丝线 融汇为一 无数丝弦 交织共融 それはまるで 二重のらせんを描く様に この魂に 炎を灯した/这便如同 于画中描绘二重的螺旋 将此灵魂 再度燃起了烈炎 隠したambition/隐匿的夙愿 生まれるcling to life/诞生于世紧握生命 幕を裂いて はじまるbel canto/划破夜幕 唱响婉转柔美的乐章 舞台踏み鳴らして 高らかに謳えば いい/以矫健的舞步踏响舞台 只需引吭高歌 いずれ来る終曲は 白と 黒と 朝と 夜と/随即迎来的终曲 是白 或黑 是晨曦 或黑夜 響き合う capriccioso/高歌共鸣 随心所欲 誰も いない 客席/向着空无一人的 观众席 独りお辞儀して それでお仕舞い/独自一人 行礼谢幕 于是 曲终人散 bid farewell to me(さよなら)/告别自我(永别) 炎を絶やして/熄灭那团火炎 bid farewell to me(さよなら)/告别自我(永别) 炎おを灯して/燃起新的火炎 bid farewell to me(さよなら)/告别自我(永别) 演じきる cycle of reincar nation/完美演绎 轮回转世 bid farewell to me(さよなら)/告别自我(永别) 深々と bow and scrape/深深地 鞠躬致谢 もうお仕舞い已经/曲终人散