[00:00.000] 作词 : Jannie Kyo [00:01.000] 作曲 : Jannie Kyo [00:03.984]作词/作曲/编曲/演唱:Kyo [00:22.008] [00:22.833]無言の悲しみ 【无言的悲伤】 [00:26.133]無力の苦しみ【无力的苦痛】 [00:29.535]考え過ぎかな 理解きないな  [00:33.145]【是思考过剩吗 无法理解啊】 [00:33.483]どうしょうもないような【也无力做出改变】 [00:36.783]血が付いてる鳩は【粘上血的白鸽】  [00:40.408]遠いところへ飛びたい【想要飞往远方】 [00:43.558]見守りでいい 救えなくでいい 【只要你守护它 不去拯救也可以】 [00:46.906]殺さないでほしい【只希望别将它杀害】 [00:50.000] [00:50.844]耳をふさいでも 【堵塞住耳朵】 [00:54.694]何も言わずも【紧闭着双唇】 [00:58.069]それで 幸せになれるだと【听说这样就能获得幸福】 [01:02.332] [01:06.732]The world is sinking,and they are laughing【世界在下沉 他们在欢笑】 [01:13.770]Even the executioner is standing behind them【即使刽子手就站在他们身后】 [01:21.432]何も知らずに【什么都不知晓】 [01:25.020]生きでいけるのに【明明也可以活下去】 [01:28.470]作り笑い 偽善が崩壊【假笑和伪善逐渐崩坏】 [01:32.157]酸っぱい 辛い  [01:33.895]味わってみる 現実へ【去体味这酸楚 辛辣的现实吧】 [01:40.520] [01:50.520]澄みきった瞳が【曾清澈的双眸】 [01:54.334]涙を押さえるぐらいもの【已经看见了吧】 [01:57.784]見ていたのでしょう【那些要抑制住眼泪的画面】 [01:59.609]でも黙ったのは【但却沉默不语】 [02:01.933]何があるの?【是怎么了呢?】 [02:05.146]飲み込んだ言葉も【吞咽下的话语】 [02:08.221]散らかっていた真相が【散落一地的真相】 [02:11.772]木の葉のように【像是树叶一样】 [02:13.834]波のまにまに浮かんでいる【随波沉浮】 [02:19.209]大人になっても【即使成为大人】 [02:22.572]生まれ変わっても【即使重生于此】 [02:26.160]真心を込めて生きたいよ【我也想满怀真心去生活】 [02:30.272] [02:35.272]The world is sinking,and they are laughing【世界在下沉 他们在欢笑】 [02:41.960]Even the executioner is standing behind them【即使刽子手就站在他们身后】 [02:49.310]何も知らずに【什么都不知晓】 [02:53.161]生きでいけるのに【明明也可以活下去】 [02:56.686]作り笑い 偽善が崩壊【假笑和伪善逐渐崩坏】 [03:00.198]酸っぱい 辛い  [03:02.498]味わってみる 現実へ【去体味这酸楚 辛辣的现实吧】 [03:10.224] [03:21.224]The world is sinking,and they are laughing【世界在下沉 他们在欢笑】 [03:28.112]Even the executioner is standing behind them【即使刽子手就站在他们身后】 [03:35.136]何も知らずに【什么都不知晓】 [03:39.400]生きでいけるのに【明明也可以活下去】 [03:42.788]作り笑い 偽善が崩壊【假笑和伪善逐渐崩坏】 [03:46.188]酸っぱい 辛い  [03:47.676]味わってみる 現実へ【去体味这酸楚 辛辣的现实吧】 [03:54.451]The world is sinking【世界在下沉】 [03:59.476]and I am crying【我在哭泣】 [04:06.226] END