作词 : Hervé Roy 作曲 : Hervé Roy Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing 有的时候我靠着墙会不自禁的回想起那些过往 Especially when I have to watch other people kissin' 尤其是当我看到那些拥吻在一起的情侣们 And I remember when you started callin' me your miss's 我想起你开始叫我你的女人 All the play fightin', all the flirtatious disses 那些嬉笑打闹,那些眼波流转 I'd tell you sad stories about my childhood 我跟你倾诉我童年的那些悲惨往事 I dont why I trusted you but I knew that I could 我觉得可以信任你虽然不知道这信任的来源 We'd spend the whole weekend lying in our own dirt 我们可以整个周末呆在乱乱的房间里 I was just so happy in your boxers and your t-shirt 被你衣物气味笼罩着的我是如此的幸福 Chorus Dreams, Dreams 回想着 回想着啊 Of when we had just started things 回想着那些我们刚开始的时光 Dreams of you and me 回想着你和我的点滴 It seems, It seems 看起来,看起来啊 That I can't shake those memories 看起来我是挣脱不了那些回忆了 I wonder if you have the same dreams too 我会想你是不是也沉浸在相同的世界里 The littlest things that take me there 那些(我们之间的)点点滴滴把我困在这里 I know it sounds lame but its so true 我知道这看上去荒唐但是是真的 I know its not right, but it seems unfair 我知道这不好,但是看上去是多不公平啊 That the things are reminding me of you 那些让我忆起你的一切 Sometimes I wish we could just pretend 有的时候我多希望我们可以假装还在一起 Even if for only one weekend 哪怕只是一个周末也好 So come on, Tell me 事已至此,跟我说吧 Is this the end? 我们就这么结束了么 Drinkin' tea in bed 躺在床上喝着茶 Watching DVD's 看着DVD When I discovered all your dirty grotty magazines 当我发现你的那些色情杂志 You take me out shopping and all we'd buy is trainers 你带我出去购物,我们买的都是情趣用品 As if we ever needed anything to entertain us 我们尽情挥霍着我们的幸福时光 the first time that you introduced me to your friends 你第一次把我介绍给你的朋友们 and you could tell I was nervous, so you held my hand 你发现我很紧张,于是就紧紧抓着我的手 when I was feeling down, you made that face you do 当我情绪低落的时候,你就扮鬼脸来逗我笑 no one in the world that could replace you 世界上再也没人可以取代你在我心里的地位 Chorus Dreams, Dreams 回想着 回想着啊 Of when we had just started things 回想着那些我们刚开始的时光 Dreams of you and me 回想着你和我的点滴 It seems, It seems 看起来,看起来啊 That I can't shake those memories 看起来我是挣脱不了那些回忆了 I wonder if you have the same dreams too. 我会想你是不是也沉浸在相同的世界里 The littlest things that take me there 那些(我们之间的)点点滴滴把我困在这里 I know it sounds lame but its so true 我知道这看上去荒唐但是是真的 I know its not right, but it seems unfair 我知道这不好,但是看上去是多不公平啊 That the things are reminding me of you 那些让我忆起你的一切 Sometimes I wish we could just pretend 有的时候我多希望我们可以假装我们还在一起 Even if for only one weekend 哪怕只是一个周末也好 So come on, Tell me 事已至此,跟我说吧 Is this the end? 我们就这么结束了么?