作词 : 高橋 研(ピーシーライツ、スターボードミュージック、) 作曲 : 澤近泰輔(ピーシーライツ、スターボードミュージック、) スカーレット(Scarlet) 作詞:高橋 研 作曲:澤近泰輔 編曲:山本はるきち 原唱:岩男潤子 翻唱/后期:灰夜基 歌词翻译:灰夜基 遙かな星空に 夢はまだ見えますか // 在那遥远星空,梦,是否还能看见? 幼いあの日より 鮮やかですか // 是否比儿时更为鲜艳? 胸にあふれて つのる想い // 从胸中满溢的思念愈演愈烈 眠り忘れて 情熱の色 // 令人不思睡眠的热情颜色 たとえ遠くても きっとたどりつける // 即便相隔遥远,也一定能到达 強く信じてた // 如此坚定地相信过 あの日の私が 今も心で眠っている // 那时的我,如今也在心中沉睡着 ガラスの薔薇(ばら)よりも 儚くて脆い(もろい)のに // 明明比玻璃蔷薇更为梦幻与脆弱 夢見ることはなぜ 運命(さため)なのでしょう // 梦中所见为何会是命运? 二つの夢が 愛になって // 两个梦变成了爱 愛になれないこともあって // 也可能无法成为爱 人は一人だと 分かり合いたいのに // 人是孤独的,明明想要相互理解 なんて難しい // 却总是那么困难 言葉は無力で 時には銀のナイフになる // 言语变得无力,时间成了一把银刀(杀猪用银刀?) 人は一人だと 分かり合いたいのに // 人是孤独的,明明想要相互理解 なんて難しい // 却总是那么困难 言葉は無力(むりょく)で 時には銀のナイフに // 言语变得无力,时间成了一把银刀 たとえ遠(とお)くても きっとたどりつける // 即便相隔遥远,也一定能到达 強く信じてた // 如此坚定地相信过 あの日の私が 今も心で眠っている // 那时的我,如今也在心中沉睡着 終わり // 终