作词 : 无 作曲 : 无 차갑도록 서롤 겨눈 채 冰冷目光 窒息中对决 날이 선 듯 그 목소리엔 锋利音节 刺伤了虚伪 숨막히는 것만 가득해 沉默成为 幸存的机会 Oh oh oh oh oh Aye ye 눈을 가린 채로 그렇게 屏蔽感官 不愿去回答 굳게 닫아버린 서로의 时间壁垒 堆砌成高塔 맘이 애써 외면하는 걸 偏见取代 诚实的想法 Ah 타들어가 Ah 毫无预兆 갈라질 듯 숨이 막혀와 理智城堡 已开始崩塌 갈증이 나 瓦砾落下 이 한 잔을 가득히 담아 最后声音 无限地放大 넘칠 듯한 溢出耳畔 위태론 오늘 밤을 난 在摇摇欲坠中宣告 It’s the love shot Na nanana…… Oh… It’s the love shot Na nanana…… Oh… It’s the love shot 비틀려버린 love & hate 아름다웠던 기억들 失去了 爱恨的自由 하얗게 물들여져 麻木中 甘心被束缚 조금씩 바래어가 思念的锁链 渐渐腐化 褪去了光泽 매일 더 깊어져 calm down 遗憾变成唯一选择 상처가 되는 말과 不甘示弱的你我 검게 타버린 마음 Where is love? 汹涌渴望里说 Where is love? Yeah yeah yeah yeah 눈과 귀를 막고 逃亡已经开始 억지로 헤매봐도 결국 정답은 游走在 像迷宫般 黑暗曲折的 love love too much ego에 주린 배를 불리고 剥离了希望的 现实随剧烈的呼吸 비어버린 한 잔의 compassion 在不停地侵袭 compassion 이제 다시 채워 들어보자 다 奔向出口 迎着那曙光宣告 It’s the love shot Na nanana…… Oh… It’s the love shot Na nanana…… Oh… It’s the love shot People come and people go 人来了又走了 세상에 멈춰선 너와 난 我们定格在这时间轴 무뎌진 감정들에 那眼神 不再奢求 서서히 익숙해져가 回忆都慢慢变陈旧 심장이 타 血液点燃 메마르다 갈라질 듯한 感情花园 枯萎的枝蔓 믿음에 난 我在旁观 너로 적셔 틈을 채워가 逐渐适应 溢散的温暖 꺼질 듯한 驱散黑暗 내 맘에 불을 붙여놔 沐浴在光芒中宣告 Yeah It’s the love shot Na nanana…… Oh… It’s the love shot Na nanana…… Oh… It’s the love shot