[00:05.971]作曲 : n-buna [00:06.724] [00:10.719]作词 : n-buna [00:19.474] [00:20.971]身体の奥 喉の真下 [00:24.221]身体深处 喉咙正下 [00:29.469]心があるとするなら [00:31.721]如果那里存在心脏的话 [00:36.724]君はそこなんだろうから [00:38.221]你一定在其中吧 [00:54.221]ずっと前からわかっていたけど [00:58.225]虽然从很久以前就开始这么想了 [01:02.976]歳取れば君の顔も忘れてしまうからさ [01:06.724]随着岁月流逝你的容颜一定会被我忘却 [01:11.474]身体の奥 喉の中で [01:15.967]从身体深处 喉咙之中 [01:20.472]言葉が出来る瞬間を [01:23.967]吐露言语的那个瞬间啊 [01:24.466]僕は知りたいから [01:27.727]我还是想弄明白 [01:29.224]このまま夜が明けたら [01:30.722]若就这样迎来黎明 [01:36.724]乾かないように想い出を [01:38.967]那些刻骨铭心旳回忆 [01:41.218]失くさないようにこの歌を [01:43.472]脑海中挥之不去的这首歌 [01:45.723]忘れないで [01:47.719]都请你不要忘记 [01:48.975]もうちょっとだけでいい [01:54.220]再铭记一小会儿就可以 [01:56.718]一人ぼっちのパレードを [02:02.719]这是我独身一人的游行 [02:14.969]ずっと前から思ってたけど [02:22.225]虽然从很久以前就开始这么想了 [02:23.967]君の指先の中には [02:27.216]你的指尖上 [02:29.970]たぶん神様が住んでいる [02:32.719]大概栖居者神明大人吧 [02:35.227]今日 昨日よりずっと前から [02:40.219]但其实比今天 比昨天 [02:45.968]ずっとその昔の昔から [02:47.976]还要更加遥远的过去 [02:49.974]わかるんだ [03:42.217]就开始这么想了 [03:43.972]身体の奥 喉の真下 [03:49.718]身体深处 喉咙正下 [03:54.966]君の書く詩を ただ真似る日々を [03:59.471]为了不把仅是模仿你的诗的那些日子 [04:02.973]忘れないように [04:09.222]尽数忘记 [04:12.218]君のいない今の温度を [04:15.469]你消失后的此刻的温度 [04:18.219]乾かないような想い出で [04:21.227]因为回忆而刻骨铭心 [04:22.725]失くせないでいたこの歌で [04:24.720]因为这首歌而挥之不去 [04:26.975]もう少しでいい [04:28.228]所以再一点点就可以 [04:29.971]もうちょっとだけでいい [04:30.723]再一下下就可以 [04:35.973]一人ぼっちのパレードを [04:39.468]这是我独身一人的游行