[00:00.00] 作词 : mothy [00:01.00] 作曲 : mothy [00:02.35]むかしむかしあるところ に [00:18.34]很久很久之前在某个 地方 [00:21.42]悪逆非道の王国の [00:24.16]某个恶逆非道的国家 [00:24.82]頂点に君臨するは [00:28.14]君临其天下的 [00:28.69]齢十四の王女様 [00:31.00]芳龄十四的 王女殿下 [00:31.92]絢爛豪華な調度品 [00:34.23]绚烂奢华的日用品 [00:35.31]顔のよく似た召使 [00:37.57]长相相似的仆人 [00:38.56]愛馬の名前はジョセフィーヌ [00:40.96]名为约瑟芬奴的爱马 [00:41.78]全てが全て彼女のもの [00:44.84]一切的一切都是属于她 [00:45.56]お金が足りなくなったなら [00:48.24]若是金钱不足的话 [00:49.02]愚民どもから搾りとれ [00:51.54]就从愚民们的身上榨取 [00:52.25]私に逆らう者たちは [00:54.98]胆敢违逆我的家伙们 [00:55.70]粛清してしまえ [00:57.74]统统肃清 [00:58.49]「さあ、ひざまずきなさい !」 [01:02.60]来,给我跪下! [01:02.90]悪の華 可憐に咲く [01:05.50]楚楚动 人的恶之花 [01:06.52]鮮やかな彩りで [01:08.72]带着鲜艳的色彩绽放 [01:09.60]周りの 哀れな雑草は [01:12.20]四周悲哀的杂草们 [01:12.77]嗚呼 養分となり朽ちていく [01:15.55]啊啊 化作养分渐渐枯萎 [01:16.24]暴君王女が恋するは [01:18.99]暴君王女所恋慕的 [01:19.89]海の向こうの青い人 [01:22.38]是海的彼岸的青发之人 [01:23.23]だけども 彼は隣国の [01:25.91]但是他却对领 国 [01:26.67]緑の女にひとめぼれ [01:29.23]绿之少女一见钟情 [01:29.83]嫉妬に狂った王女様 [01:32.27]嫉妒到发狂的王女殿下 [01:33.42]ある日大臣を呼び出して [01:36.10]某一天传唤了大臣 [01:36.82]静かな 声で言いました [01:39.60]静静地开 口对他说道 [01:40.73]「緑の国を滅ぼしなさい」 [01:43.37]「将绿之国毁灭」 [01:43.87]幾多の家が焼き払われ [01:46.53]无数的家舍被烧毁 [01:47.16]幾多の命が消えていく [01:49.84]无数的生命在消 亡 [01:50.60]苦しむ人々の嘆きは [01:53.32]遭受苦难的民众的叹息 [01:54.19]王女には届かない [01:56.12]传达不到王女的耳边 [01:56.75]「あら、おやつの時間だわ」 [01:59.26]「哎呀 吃点心的时间到了 [02:00.88]悪の華 可憐に咲く [02:04.26]楚楚动人的恶之花 [02:04.81]狂おしい彩りで [02:07.06]带着疯狂的色彩绽放 [02:07.82]とても 美しい 花なのに [02:10.57]明明是如此美丽的花朵 [02:11.77]嗚呼 棘が多すぎて触れない [02:13.78]啊啊 却因多刺而无法触碰 [02:21.65]悪の王女を倒すべく [02:24.11]为了打倒万恶 的公主 [02:24.89]ついに人々は立ち上がる [02:27.64]人民终于起 身反抗 [02:28.65]烏合の彼らを率いるは [02:30.93]率领这群乌合之众的是 [02:31.77]赤き鎧の女剣士 [02:34.25]身着红色铠甲的女剑士 [02:35.07]つもりにつもったその怒り [02:37.86]经年累月的愤 怒 [02:38.61]国全体を包み込んだ [02:41.33]笼罩了整个国家 [02:41.92]長年の戦で疲れた [02:44.74]常年疲于战争的士 兵 [02:45.58]兵士たちなど敵ではない [02:48.11]根本不是他们 的对手 [02:49.17]ついに王宮は囲まれて [02:51.97]王宫终于被包围 [02:52.45]家臣たちも逃げ出した [02:54.95]家臣们四散 而逃 [02:55.83]可愛く可憐な王女様 [02:58.47]可爱又可怜的王女殿下 [02:59.29]ついに捕らえられた [03:00.93]终于被抓住了 [03:01.32]「この 無礼者!」 [03:03.73]「无礼之徒!」 [03:05.99]悪の華 可憐に咲く [03:09.45]楚楚动人的恶之花 [03:09.99]悲しげな彩りで [03:12.10]带着悲哀的色彩绽放 [03:13.04]彼女のため の楽園は [03:15.54]为她而存在的乐园 [03:16.20]嗚呼 もろくもはかなく崩れてく [03:19.03]啊啊 脆弱虚幻的 崩溃了 [03:20.01]むかしむかしあるところに [03:22.39]很久很久之 前在某个地方 [03:23.63]悪逆非道の王国の [03:25.86]某个恶逆非道的国家 [03:26.52]頂点に君臨してた [03:29.46]君 临天下的是 [03:30.49]齢十四の王女様 [03:32.74]芳龄十四岁 的王女 [03:33.46]処刑の時間は午後三時 [03:36.11]处刑的时 间是午后三时 [03:37.21]教会の鐘が鳴る時間 [03:39.64]教会的钟 声敲响之时 [03:40.56]王女と呼ばれたその人は [03:42.81]被称作王女的那个人 [03:43.62]一人牢屋で何を思う [03:46.26]独自一人在牢房 想着什么 [03:47.36]ついにその時はやってきて [03:50.01]那个时刻终于来临 [03:50.81]終わりを告げる鐘が鳴る [03:53.39]宣告 终结的钟声响起 [03:54.75]民衆などには目もくれず [03:56.76]对民众不屑一 顾的她 [03:57.61]-彼女-はこういった [03:58.69]如此说道 [03:59.26]「あら、おやつの時間だわ」 [04:04.53]「哎呀 吃点心的时间到了 [04:07.18]悪の 華 可憐に散る [04:08.87]楚楚 可怜的恶之花 [04:09.91]鮮やかな彩りで [04:12.08]带着艳丽的色彩散落 [04:12.92]のちの人々はこう語る [04:15.57]后世之人如 此评价 [04:16.23]嗚呼 彼女は正に悪 [04:18.23]啊啊 她真是恶魔般的少女