[00:14.10] [02:52.06][02:44.09][01:35.85][00:21.91]AH.... AH.... [00:29.81]AH....AH.... [00:37.72]What I get? [00:38.39]What you get? [00:39.71]手にしてるものは 虽然渴望相信 [00:41.82]信じたいだけで 手上所拥有的东西 [00:43.75]幻想なのかもね 却可能只是一场幻想也说不定 [00:45.70]What I say? [00:46.69]What you say? [00:48.10]言葉にしなくちゃ 如果不说出来 [00:50.09]伝わらないかもね 又怎能传情 [00:52.06]届かないかもね 又怎能达意 [00:53.99]ここから 就从这里 [00:58.02]現在が始まる 让这一刻起步 [03:28.04][01:04.07]a woman never runs away [03:30.04][01:06.18]a woman never hides away [04:18.72][04:02.50][03:48.03][03:32.23][02:30.63][02:14.54][01:24.21][01:08.19]in order to survive [03:35.89][01:12.11]戦いもせずに 不要连战斗都不战 [03:38.01][01:14.13]癒し求めるもんじゃない 就只知寻求安慰 [03:44.04][01:20.16]a woman never shows her fears [03:45.98][01:22.17]a woman never shows her tears [03:51.96][01:28.01]涙はたやすく 泪水又怎能 [03:53.92][01:30.02]誰かに見せるもんじゃない 轻易在人前流 [01:44.36]What I need? [01:44.99]What you need? [01:46.41]欲望があって 只要欲望 [01:48.42]満たされないうちは 尚未得到满足 [01:50.34]大丈夫かもね 或许就还好 [01:52.35]What I lose? [01:52.98]What you lose? [01:54.40]失くして初めて 有些东西要等失去 [01:56.39]気付いただなんて 才会发现它的珍贵 [01:58.38]聞き飽きたかもね 这种例子已让我听到烦 [02:00.29]愛なら 爱情 [02:04.43]ここにあるから 就在这里 [04:06.35][02:18.26]そんなにいつでも 叫我怎么受得了 [04:08.46][02:20.45]いいコばかりでいられない 随时当个乖小孩 [04:14.76][02:26.61]a woman could be having fun [04:16.74][02:28.51]a woman could be like a nun [02:34.53]痛みを知らなきゃ 必须了解痛苦 [02:36.54]優しくなんていられない 才能付出温柔 [03:58.60][03:42.57]a woman could be dangerous [04:00.50][03:44.58]a woman could be generous [04:22.58]ホントの私は 因为真正的我 [04:24.52]あなたが見ててくれるから 你愿意正视以对