[00:01.34]Valentine's Day [00:01.59] [00:03.07]My insides all turn to ash,我的心瞬间化为灰烬 [00:07.70]So slow. 慢慢的 [00:11.97]And blow away as I collapse,随着我倒下而随风飘散 [00:16.67]So cold. 刺骨的寒冷 [00:18.67] [00:20.95]A black winter been away,我看见 [00:25.49]From sight.黑色的冬季已经离去 [00:29.81]Another darkness over day,黑暗随即降临 [00:34.39]That night.那个夜晚 [00:36.32]And the clouds above move closer,天空的云朵离我如此之近 [00:40.79]Looking so dissatisfied. 那么阴郁 [00:45.26]But the harvest wind kept blowing,blowing.狂风一个劲不断的刮 [00:52.06]I used to be my own protection,我总是会保护好自己 [00:56.53]But not now.但这次不会 [01:00.92]'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向 [01:05.56]Somehow. 不知何故 [01:07.87] [01:09.85]A black winter cue away,我看见 [01:13.46] [01:14.45]From sight.黑色的冬季远远暗示 [01:18.54]Another darkness over day,黑暗随即降临 [01:23.32]That night.那个夜晚 [01:25.36]And the clouds above move closer,天空的云朵离我如此之近 [01:29.64]Looking so dissatisfied.那么阴郁 [01:34.17]And the ground below grew colder,地下越来越冰冷 [01:38.62]As they put you down inside. 当他们把你埋葬之后 [01:43.13]But the harvest wind kept blowing, blowing.狂风一个劲不断的刮 [01:48.43] [02:06.99]So now you're gone,你走之后 [02:09.29]And I was wrong.我完全崩溃 [02:11.70]I never knew what it was like,我永远不知道那意味着什么 [02:15.58] [02:15.92]To be alone on a Valentine's Day,孤单的情人节 [02:23.32]To be alone on a Valentine's Day.孤单的情人节 [02:35.08] [02:38.81]I used to be my own protection,我总是会保护好自己 [02:43.23]But not now.但这次不会 [02:47.66]'Cause my path has lost direction,因为我已经失去方向 [02:52.25]Somehow. 不知何故