SPARKS 唄:初音ミク 翻譯:優米 nicovideo sm14741419 やっと花が咲いてるのに/明明終於繁花盛放了 なぜ悲しくなるのかな/卻為何感到了悲傷呢 命の終わりはすぐ側で待ってるから/因為生命的終結也近在咫尺了 光と影の意味を知った/明白了光與影的含意 感じるもの全て 邂逅の先にある/感受的一切 盡在邂逅的前方 music... やっと見せた君の笑顔/終於見到你的笑顏 なぜ不安になるのかな/卻為何感到了不安呢 私に見せない心が隠れてるから/是因為我看不見你隱藏起的內心 表と裏の意味を知った/明白了表與裡的意味 心の中叫んでいた君の言葉を知るため…/為了瞭解你在心中叫喊的話語 胸を刺した/刺入胸中 あの瞬間あの場所には/那個瞬間那個地點 確かな奇蹟の幕開けがあった/ 確是拉開了奇跡的序幕 もしも世界が終わりを告げようとも/即便是這個世界要宣告終結 私は生きている証を残したの/我會留下生存的證明 閃く光のような…/如閃爍光芒… music... 夢や愛で自由なんて奪われるかもしれない/也許夢與愛剝奪了自由 可能性だけでいくつも求めていたの/竭盡可能去索求著 今以上これ以上で居たい/想要超越當下瞬間的存在 愛している 愛されている それ以下にならぬように/為了不身在愛與被愛之下 胸を刺した/刺痛胸中 この気持は嘘じゃない/這種感受並非謊言 何もかもがもう正しいと言えた/一切都可說是正確 もしも世界が終わりを告げようとも/即便是這個世界要宣告終結 私は生きている証を残したの/我會留下生存的證明 瞬く光のような…/如閃耀光芒… music... 花は枯れやがて灰になった/花朵枯萎最終化作塵埃 美しくこの世に生き続ける/繼續美麗生存於這個世界 終わりのない 答えのない 使命を知ろう/懂得這無盡無應的使命 胸を刺した/刺入胸中 あの瞬間あの場所には/那個瞬間那個地點 確かな奇蹟の幕開けがあった/ 確是拉開了奇跡的序幕 もしも世界が終わりを告げようとも/即便是這個世界要宣告終結 私は生きている証を残したの/我會留下生存的證明 閃く光のような…/如閃爍光芒… -END-