[lr:ランコの姉] [co:ZUN] [ag:コンプ] [00:00.00]幻想のサテライト [00:05.00]幻想的衛星 [00:05.01] [00:10.01]Vocal:ランコ [00:15.00]Arranger:コンプ [00:20.00]原曲:天空のグリニッジ [00:25.00] [00:40.98]夜の帳に浮かぶ星が 嘘の時間をしめした [00:45.33]掛在夜之帳幕的星群 引導出虛假的時光 [00:45.34]時の振り子に欺かれて 今の足場も見えない [00:49.57]被時間的擺動蒙騙著 連現在的立足處也看不見 [00:49.58]なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す [00:53.73]這個那個就消失不見的夢想 從雲彩的影子裡露出臉孔 [00:53.74]なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月 [00:58.10]這樣那樣就被幻想之月深深地欺騙了呢 [00:58.11] [01:00.01]空に惑わされて [01:04.12]我心被天空誘惑著 [01:04.13] [01:04.16]「完全だ」って言われても 何べんだって疑う [01:08.40]「完美啊」就算你這樣說 誰也會引起疑心吧 [01:08.41]先入観は捨てていくの [01:12.58]我暫且就不先入為主 [01:12.59]人間最高 宇宙まで飛んでったって同じで [01:16.73]「人類最強」 「就連宇宙都踏進了」 跟這些一樣 [01:16.74]百年たって はい、それでサヨナラ [01:21.04]已經是一百年了 沒錯 然後就「再見了」 [01:21.05] [01:21.08]あの星を目指した方舟に裏切られて [01:29.21]我從飛往那星球的方舟出走了 [01:29.22] [01:29.27]夜の帳に浮かぶ星が 嘘の時間をしめした [01:33.33]掛在夜之帳幕的星群 引導出虛假的時光 [01:33.34]君の魔力に欺かれて 今の心も見えない [01:37.55]被你的魔法蒙騙著 連我此刻的心思也看不見 [01:37.56]そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す [01:41.71]這個那個就消失不見的過去 從明月的大海裡露出臉孔 [01:41.72]なんだかんだで信じてるの 天空の夢 [01:46.07]這樣那樣就對天空之夢萌生起信念來了 [01:46.08] [01:48.12]空にとりつかれて [01:52.16]我心被天空迷住了 [01:52.17] [01:52.20]「限界だ」って言われても 撤退なんて思わない [01:56.43]「極限了」就算你這樣說 也不會令我退後啊 [01:56.44]厭世観は捨てていくの [02:00.56]我暫且就不談悲觀論 [02:00.57]月面実相 火星まで行っちゃったって同じで [02:04.77]「踏足月亮」 「就連火星都走到了」 跟這些一樣 [02:04.78]千年たって はい、それで?「近日公開」 [02:08.95]已經是一千年了 沒錯 所以呢?「即將公開」 [02:08.96] [02:09.03]あの星を目指した方舟に裏切られた! [02:17.30]我從飛往那星球的方舟出走了! [02:17.31] [02:17.35]夜の帳に浮かぶ星が 嘘の時間をしめした [02:21.37]掛在夜之帳幕的星群 引導出虛假的時光 [02:21.38]時の振り子に欺かれて 今の足場も見えない [02:25.57]被時間的擺動蒙騙著 連現在的立足處也看不見 [02:25.58]なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す [02:29.69]這個那個就消失不見的夢想 從雲彩的影子裡露出臉孔 [02:29.70]なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月 [02:34.07]這樣那樣就被幻想之月深深地欺騙了呢 [02:34.08] [02:50.81]固くつながれて 水に流されて 気力も失せた [02:58.99]被緊緊地囚拘著 被流水洗滌著 連力氣也失去了 [02:59.00] [02:59.07]夜の水面に映る月が 化けの仮面を剥がした [03:03.15]映在夜之水面的明月 剝下了妖怪的面具 [03:03.16]時の切れ目が口を開けて 若い二人を笑うよ [03:07.29]時間的裂縫張開了口 對著年輕的兩人大笑起來 [03:07.30]あちらこちらで見えた影が 君の後ろをつけてく [03:11.49]這裡那裡在某處見過的影子 一直悄悄依偎著你的後方 [03:11.50]そちらこちらで揺れはじめる 喧騒の闇 [03:15.71]這邊那邊在吵鬧的漆黑現正隱隱作動了 [03:15.72] [03:15.80]夜の帳に浮かぶ星が 嘘の時間をしめした [03:19.83]掛在夜之帳幕的星群 引導出虛假的時光 [03:19.84]君の魔力に欺かれて 今の心も見えない [03:23.95]被你的魔法蒙騙著 連我此刻的心思也看不見 [03:23.96]そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す [03:28.12]這個那個就消失不見的過去 從明月的大海裡露出臉孔 [03:28.13]なんだかんだで信じてるの 天空の夢 [03:32.58]這樣那樣就對天空之夢萌生起信念來了 [03:32.59] [03:47.59]终 [03:49.59]