[00:01.080]重なってた胸の音 [00:03.420]揺さぶっても聴こえない [00:05.700]こぼれ落ちたピース [00:10.470] [00:25.980]こんな日常の憂鬱さえ [00:30.390]ため息も出ずに無感情な僕ら [00:35.880]Life filled with vanity [00:38.390]Colors have faded [00:39.700]Things you desire exist here [00:43.890]Flee from this colorless world [00:45.390]つぎはぎの心は不安定 [00:51.140]洗い流された初期衝動を [00:53.550]呼び覚まして走り出せ [00:57.150]拙い言葉 思うままに繋ぐよ [01:03.380]あの日の鼓動 [01:07.630]忘れないで [01:08.760]Oh my lord, it's gone!! [01:10.120]What shall I do? [01:11.400]Pieces I had have fell apart [01:13.880]Where do you belong? [01:15.150]Where should I aim (for)? [01:16.670]Once you've lost sight it's left to fall apart [01:19.400] [01:32.700]Let's start it over again [01:36.200]Rebuild and combine all the pieces we have lost [01:38.890]To become one [01:40.090]Like a puzzle [01:41.320]Take it one at a time [01:44.240] [01:53.510]When I stopped (a) rusted chain tangled me up [01:56.450]Tying my body onto the ground [01:58.670]As I sink underground I call your name [02:01.200]What can I do to see the day light once more? [02:04.150]Tear it apart and rip it off [02:05.180]Break the chain now [02:06.000]Sink down or swim up [02:07.750]Fight your way through [02:08.940]Seek your way out [02:09.780]If you can not, you are left to drown deep inside [02:11.330]Chain tangled me harder, chocking my neck [02:14.390] [02:24.680]強がってた僕のこと [02:27.200]見守ってた君は言う [02:29.640]今ここにいるよ [02:36.540]いつまでも消えない思いを [02:42.160]つなぎ止められた初期衝動を [02:44.720]呼び覚まして走り出せ [02:48.350]あの日の鼓動は [02:52.220]僕と君の中の宇宙で響いているよ [02:58.790] [03:10.350]Misery is nothing [03:12.750]It is all up to your thoughts and beliefs [03:15.140]to bring in success within your life [03:17.280]Don't you compare yourself with other people [03:19.980]That's a waste of person you are [03:21.780]so why not be honest to your emotion [03:26.490]忘れないで [03:27.620]All the promises made between us [03:30.240]Broke in pieces (and) turned into sand [03:32.550]Let's escape from this colorless world [03:35.280]to find myself and tomorrow (that) we live [03:38.070]