[00:05.66]今から何処か 遠くの方へ 行ける気がした  だけさ/感觉现在能够前往 某个遥远的地方 [00:16.08] [00:16.86]トラベリングムード/Traveling Mood [00:24.86]唄:初音ミク [00:26.12]翻译:Hiyori [00:27.10] [00:27.35]かさついた 揺れる葉音が/ 打着阳伞 摇曳的树叶沙沙声 [00:32.98]暮れた夏の陽射し 波立たせた/ 迎来黄昏的夏日阳光 波浪起伏 [00:38.82]ふらついた 揺らぐ足音/ 摇摇摆摆 晃荡的脚步声 [00:44.78]辿るように ペダルを漕いだ/追溯一般 蹬着脚踏板 [00:50.70]巡る季節が 車輪のようだね/轮回的季节 如同车轮 [00:58.01]...坂道/…在斜坡上 [01:01.27]今から何処か 遠くの方へ 行ける気がした/ 感觉现在能够前往 某个遥远的地方 [01:09.59]そしたら僕ら/于是我们 [01:12.41]僕らの日々は あの雲のように/我们的日子 正如那片云朵 [01:18.97]流れた/流淌而去 [01:20.41] [01:43.82]君の頬が 空の色をしてる/你的脸颊 映着天空的颜色 [01:51.10](見えるよ。)/(我能看到啊。) [01:55.08] [01:58.23]月明かりを遮ろうとして/ 想要遮住月光的 [02:03.67]撫でるような風、/ 轻抚之风 [02:07.38]そよぐ短い髪に触れ 髪に触れながら /一边触摸短短的发梢 [02:15.65]僕は思い出そうとしていた。/ 一边唤出我的记忆 [02:20.52]そしていつしか 言葉かすれて 忘れてしまうよ/不知何时 话语抑住 就这样忘却 [02:29.66]そしたら僕に 何も言わずに そっと手を握って /于是什么也不对我说 轻轻地拉着手 [02:38.44]そっと手を握って/ 轻轻地拉着手 [02:41.42]そっと手を握って/轻轻地拉着手 [02:44.54]あの雲のように ほら/正如那片云朵 看吧 [02:48.20]