[ti:ヤンバルクイナが飞んだ] [ar:サタアンダギ] [00:01.93]「野鸡不能飞翔」这种话 [00:10.39]是谁说的呢? [00:35.66]鸟就是会飞才被称为鸟 [00:39.49]只是还没找到梦想而已 [00:43.86]等到某一天找到梦想的时候 [00:48.01]就会赌上性命挥舞双翅的 [00:52.39]「那家伙不行啦」不想被人这么说 [00:56.51]很快就要飞了马上就 [01:06.45]仰望着天空 [01:13.69]轻轻点头了 [01:19.39]野鸡就要飞翔了 [01:23.42]朝着那云间的方向 [01:27.75]野鸡就要飞翔了 [01:31.88]往礁岸彼端的波涛而去 [01:36.62]只曾一次说过的梦 [01:40.14]为了将之实现 [01:43.04]我要飞了 [01:53.52]小时候曾经放弃了 [01:57.70]我是不行的无法优秀的活着 [02:02.15]没有自信只知道低着头 [02:06.29]从来没有变的热血沸腾过 [02:10.67]某一天心中颤抖着被所爱的人这样说了 [02:14.81]要结束了年少的那一天 [02:24.10]回顾着一切 [02:31.80]落下了眼泪 [02:36.41]野鸡就要飞翔了 [02:40.69]把炙热的意念抱在胸前 [02:44.92]野鸡就要飞翔了 [02:49.21]不会就这样结束的喔将没能抓住的 [02:53.39]巨大梦想紧抱胸前 [02:57.44]不再回头 [02:59.12]我看到了 [03:10.90]没有什么可以失去了 [03:14.94]我已无所畏惧 [03:19.38]就算有一天精疲力竭也要朝着地平线奋力飞去 [03:24.55]相信在那彼端 [03:26.59]会有名为「实现梦想」的一片大地 [03:32.11]就飞给你看吧 [03:36.57]野鸡就要飞翔了 [03:40.63]朝着那云间的方向 [03:44.99]野鸡就要飞翔了 [03:49.15]往礁岸彼端的波涛而去 [03:53.59]只曾一次说过的梦 [03:57.51]为了将之实现 [03:59.30]我要飞了