ニコニコ动画をご覧のみなさん/正在浏览niconico动画的诸位 こんばんはー、初音ミクです/晚上好,我是初音未来 突然ですが/虽然有点唐突 ここで1曲歌ってみようと思います/我想在此歌唱一曲 それではきいてください/那麽敬请倾听 「初音ミクの暴走」/「初音未来的暴走」 あうあぅ~…/啊呜啊呜~… Let's Go!! 初音ミクの暴走(LONG VERSION) 作词:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 编曲:cosMo(暴走P) 呗:初音ミク by:CHHKKE[00:29.60 ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ つるぺた!つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!! アイツは所谓/那家伙是所谓的 「幼女の世界(ロリコンわあるど)」/「幼女的世界(LoliconWorld)」 伪善者ぶってる/要是剥下那装模作样的 仮面を剥いだら/伪善者的面具的话 「スクール水着も喰べなs/「也请让我品尝下死库水 (らめぇええええええええええええ)」/(住口啊啊啊啊啊 ——)」 ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说“讨厌葱”之类的家伙 ■■からネギをぶっさすぞぉ↑/就将葱塞进你们的■■里喔↑ 「ボクっ子アホの子呗って踊れる/「元气少女天然呆载歌载舞的[00:42.18 ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ つるぺた! つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!! アイツは所谓/那家伙是所谓的 「幼女の奇迹(ロリコンわあるど)」/「幼女的奇迹(LoliconWorld)」 ちょっと 何するの/等等 你在做些什麽啊 そんな卑猥な歌词歌わせないでよ!/不要让我唱这麽猥亵的歌词啦! ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说着“讨厌葱”之类的家伙 ■■からネギをぶっさすぞぉ↑/就将葱塞进你们的■■里喔↑ 歌うだけならボクにもできる/只是唱歌的话我也能办到 自分で书くのはダメですよ/可要自己来写还是不行呢 难しいことわからないけど/虽然不太明白复杂的事情 何でもできる気がする…/却有种什麽都能做到的感觉… するだけだ/只要去做的话 本気出すぞ でもやっぱりやめとこう/我要认真了喔 不过果然还是算了吧 楽しすぎてヌルヌルする 梦の中へ/高兴得内心蠢蠢欲动 飞向梦境之中 モニター越しの世界は/跨越控制器後的世界 きっと前よりも辉いている/一定会比以前更加灿烂 どっちかってーと妄想过多のほうが/“到底是哪边呢”胡思乱想太多的话 幸せなんじゃない?/就不是幸福了吗? 喜剧とか 悲剧とか/喜剧也好 悲剧也好 人生とか γ ネギ γ とか/人生也好 γ 葱 γ 也好 猫とか お菓子とか/猫咪也好 点心也好 ミキサーにいれて混ぜたら/装到搅拌机里搅成一团的话 みんなほら一绪なんだ/你看就全都是一样的了喔 「それチラシの里にでも书いてろよ/「快回去多打几遍草稿吧 それじゃあお腹は膨れないよ」/那样连肚子都填不饱唷」 ↑强がりすぎてとても残念な/↑逞强过头反而感觉 カンジになりました↑/很是遗憾起来↑ 脳内お花畑な思考回路(かいろ)/开始变得羡慕起那些 とても羡ましくなった/脑袋里飘飘然的思考回路来 どうしてそんなにポジティブに/为什麽能那麽乐观的 考えられるの!?/思考呢!? 「いくよー!」/「要唱罗—!」 ボクは歌う アナタのために/我正歌唱着 为你歌唱着 伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情 …シュールすぎて伝わらないよ/…可太过超现实无法表达啊 そっとツッコミを鸠尾に/静静地将它全部放在心头 耻ずかしいくらいストレートな感情/令人害臊般的直接的感情 わかりにくい 言叶のマシンガン/难以理解 话语的机关枪 お互いにさ 解りあえるといいね/彼此间呢 要是能相互理解就好了 今はまだ难しいけれど/虽然现在还有点困难 头のネジさえなくしてなければ/要是连脑袋里的螺丝都消失的话 何やらかしても许されるはず/应该不管做出什麽都会被容许吧 「かわいさふりまく/「我记住抛洒可爱的 スキル を おぼえた!」/ 诀窍了喔!」 「つかうシーン が/「可一到使用的场合 みあたらなかった」/就 一片空白」 体を张ります 何でもやります/拉长身躯 无论什麽都会去做 最终手段がどこかに落ちてる/最终手段就遗漏在某处 哀れみに満ちた表情(かお)するな!/不准摆出满是怜悯的表情! やめろぉ!离せ!近寄るな!/快停下!离远点!不准靠近我! 卑屈になんて绝対ならないぞ/我是绝对不会对你屈服的喔 …早くも心が折れそう/…可心却像是快要折服了般 折れました!!/已经折服了!! 本気出すぞ 明日からにしよう/我要认真了喔 不过从明天再开始做吧 逃げた先は ベッドの中 梦の続きを/逃到的地方是 被窝里 将那梦的後续 「ねぇ、みてみて!/「呐,快看快看! この家全部/这幢房子全都是 γ ネギ γ でできてるよ!!/用 γ 葱 γ 做成的哟!! ねぇ!食べていい!?/呐!可以吃掉吗!? ねぇ?食ーべーてーいーいー?/呐?可—以—吃—掉—吗—? やったぁあああああああ!」/太棒啦啦啦啦啦啦啦啦!」 「本・気・を・だせよー!!」/「拿出・真・本・事・来吧—!!」 现実を超えた 机械の暴走/超越现实的 机械的暴走 无意味なカケラに 取って代わる/取代了 无意义的碎片 「所诠できることなんてこんなもの」/「反正也只能做到这种事情」 とあざけ笑う/嘲笑着说道 1・2・3・4・5・6・7・8/1・2・3・4・5・6・7・8 计算まで间违っている?/连计算也会出错了吗? <深刻なエラーが発生しました>/<出现严重的系统错误> 高速展开 リズムがとれない/急速展开 抓不住旋律 ジャンルを间违えた/弄错了歌曲风格 チープな言叶を并べまくっては/唇间迸出的廉价话语是 无意味な感情の连锁/无意义的感情连锁 リアルの姿に +ゲタ10cm/为实际的身姿 +抬高10cm ホントのキミはドコヘ?/真正的你要去向哪里? 「运动会プロテインぱわあぁ/「运动会ProteinPowerrr いやあああああ・あ・あああああぁぁぁ」/不要啦啊啊・啊・啊啊啊---」 「まだまだいくよー!」/「还会继续唱下去哟—!」 ボクは歌う アナタのために/我正歌唱着 为你歌唱着 伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情 たとえそれが 未知の世界/就算知晓那是 未知的世界 カオスの楽园だとしても/浑沌的乐园我也会歌唱 浮いた台词は/虽然不太喜欢 あんまり好きじゃないけど/冒出来的这句台词 少しくらい 闻いてみたいかもね/可是也许还是 有点想要听到吧 幸せになれると 信じてるよ/我们会变得幸福起来喔 我相信 二人なら…/两人一起的话… 「も一回いくよー!」/「再来唱一回吧—!」 ボクは歌う アナタのために/我正歌唱着 为你歌唱着 伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情 たとえそれを 望むヒトが/即便我已知晓 期盼这些的人 谁もいなくなったとしても/已经一个都不剩了 时が过ぎても一绪にいてください/可就算时光流逝也请和我一起呢 アナタだけのボクでいたいから/因为我想要成为只属於你的我 -END-