Not too late 覺悟さえあるなら Doin' it Doin' it Now 何だって Crazy ground 王樣になれる そうさ 誰だって 周りは いつも皆親切で 口を揃えて言います 「イイ デスネ」 「ソレ イイデスネ」 これは? 「イイ デスネ」 「ウチ ガ モトメテイタノハ ヤッパリ キミ デスネ」“ 大切なものは 足跡なんかじゃない 歩く俺たちの足だ そうだろう だから どれくらい 頭よくて 過去が眩しくても 關係ないのさ Not too late 覺悟さえあるなら Doin' it Doin' it Now 何だって Crazy ground 王樣になれる そうさ 誰だって 周りは いつも皆親切で 口を揃えて「マチガイナイ デスネ」 「キタイダイ デスネ」 「モンダイナイ デスネ」“ 「ソレ ハ ソレデマタ ワタクシ キライジャナイ デスネ」“ 愛されるために 愛するようじゃダメね あたりまえのSunshine 君に届かない それじゃ... どこまでも 都合よくて 理不じんなイルミネーション 恋さえできない Let it be 覺悟さえできたら Makin' it Makin' it So 何だって Crazy ground 怖いものはない そうさ 夺い取れ 周りは いつも皆親切で 口を揃えて「マチガイナイ デスネ」 「キタイダイ デスネ」 「モンダイナイ デスネ」“ 「ソレ ハ ソレデマタ ワタクシ キライジャナイ デスネ」“ え?それって俺の人間性よりも金錢面? まるで立つ月面 無重力遠征 惡意無き傳染 臭いものにフタをせずに 求ム意味説明 I don't wanna be your puppet いわば 終わりを知らない勝ち負け 思考奔らせ 立てる波風 俺はただ 俺はただ きっと 俺はただ 肩書きや 歲の数に 夢は振り向かない 理届じゃないのさ Not too late 覺悟さえあるなら Doin' it Doin' it Now 何だって Crazy ground 王樣になれる そうさ 誰だって Let it be 裸の王樣なら Makin' it Makin' it So 飛んだって Crazy ground 落とすものはない 樂に 生きてやれ