[00:16.26]I can't take it [00:17.51]Don't need it [00:18.84]the medicines not working, [00:21.80]But 無理矢理 投与され [00:26.74]効能や適量も知る由もなく [00:33.20]深く引き込まれ... [00:37.60] [00:38.97]Trying not to break! [00:42.59]I just want to leave!! [00:44.30]Before it gets too late! [00:46.67]心の落ち着き [00:49.35]なくしてまで手に入れた [00:52.77]否定と肯定を上手く使い分け [00:57.36]Get out from this boring town! [01:03.34] [01:10.73]Too many and I don't remember anymore! [01:15.99]And,情報操作され [01:21.12]感覚は麻痺し正常に機能しなくり [01:29.52]We are getting out!! [01:31.88]I just want to leave!! [01:33.40]Before it gets too late! [01:35.93]都合のいいように書き換えられてしまって [01:42.15]現実か空想か ハッキリ見極め [01:46.59]You don't have to walk alone!! [01:52.25] [03:05.12]今まで持ってた固定概念を [03:09.44]壊して 崩して [03:12.06]新たにまた作り出すの!! [03:15.46]Right this moment now, [03:18.09]Nothing I can do for it! [03:20.81]I Just want to leave!! [03:22.63]Before it gets too late! [03:24.92]何かを犠牲にしないといけない時が来ても [03:31.01]抑制と促進を兼ね備えながら [03:35.56]You don't have to walk alone!! [03:41.66]