偽者の歌/冒牌之歌 唄:鏡音リン 翻譯:Jeiz 幽霊が歩く世の中/在這亡魂橫渡的世間 君はずっと何と戦ってる/你總是和某種東西戰鬥著 完璧な態度の裏側/完美態度的反面 昨日も今日も明日も同じ/不管昨天今天或明天都一樣 悠長な思惑の結果/悠閑漫長的期待最後 憧れとは正反対/和憧憬背道而馳 望む全てを見渡し/環視期望的所有 何もかもを 塗りつぶして/然後一個不剩地 覆蓋抹去 僕らが歩く道の前には/我們所行走的這條道路前方是 亡者たちの行進 先は見えないで/死者們的隊伍 看不到未來 踊る足元はもう縺れかかって/跳舞的雙腳早已被絆住 倒れこむ先に同じもの達が見えた/只見倒下的前面是同樣的傢伙們 振り上げた手の行く先を/手高舉著而它的目標方向 決められず崩れた膝はもう震えて/無法被決定跪地的膝蓋早已顫抖不已 乾いた舌が謳う偽者の歌が/乾燥的舌高唱起冒牌之歌 今この世界を支えてる/如今支撐著這個世界 模倣者の歩く路地裏/模仿者橫行的小巷 自尊心との戦い/與自尊心的戰鬥 何も喰わぬでやった/決定什麼都不吃不喝 抱えてたものを捨ててまで/直到把原本緊抓著的東西丟棄 静かな平原嵐の前か/寧靜的平原這是暴風雨前嗎 呟きが木霊し大地さえ染めて/喃喃自語掀起迴響甚至染遍大地 翳る横顔は何を映して/陰沉的側臉映出了什麼 これからもそれからも其処には/不管此後也好之後也罷那裡都 何も無くて/空無一物 振り上げた手の行く先を/手高舉著而它的目標方向 決められず崩れた膝はもう震えて/無法被決定跪地的膝蓋早已顫抖不已 乾いた舌が謳う偽者の歌が/乾燥的舌高唱起冒牌之歌 今この世界を支えてる/如今支撐著這個世界 ---music--- 散る華の海 雪化粧/花飛之海 片片點綴 ただそこで生きてく/在那繼續生存下去 事だけ望んで/是唯一的心願 乾いた舌が謳う偽者の歌が/乾燥的舌高唱起冒牌之歌 今この世界を支えてる/如今支撐著這個世界 この世界が崩れても/就算這世界毀滅 -END-