空中アクアリウム(空中水族馆) 唄:初音ミク 翻譯:cyataku 空を泳いでいく魚の群れ 游动在天空之中的鱼群 旋回始めたクジラのヒレ 鲸鱼的鱼鳍一圈圈盘旋 僕はこの場所に生れ落ちて 我诞生于这个地方 あの頃のように空に還る 要如那时一般回归天空 どうして どうして 我为什么 我为什么 ここにいるの? 傘もささず 会在这里呢? 无物遮风避雨 夢なら覚めずに このまま、君の元へ 若是梦境就不要醒来 就这样、游向你身边 幸せの意味を履き違えて 弄错了幸福的意义就这样 旅に出た僕が見つけたもの 踏上旅程的我所发现的东西 土砂降りの雨に掻き消された 在倾盆大雨中被完全抹去踪迹 僕がついた唯一つの嘘 那是我所依附的唯一的谎言 どこまで どこまで 我究竟要 我究竟要 泳いでいくの? 地図も持たず 游向何方呢? 手中没有地图 夢でも構わず このまま、探しに行こうか 即便是梦也没有关系 就这样、迈出寻找的脚步吧 乾いた世界に打ち上げられた 在乾涸的世界里被发射出去的 僕の体は干乾び 朽ち果てていく 我的身体已经乾枯 逐渐走向腐朽终结 救い上げて空へと放してよ 君の偉大な力で 将我拯救出来送向天空吧 以你伟大的力量 どこにも行けずに 死んでしまうその前に 在我哪里也去不了 就这样迎来死亡之前 空を泳いでいく魚の群れ 游动在天空之中的鱼群 旋回始めたクジラのヒレ 鲸鱼的鱼鳍一圈圈盘旋 僕はこの場所に生れ落ちて 我诞生于这个地方 君の手の中で生まれ変わる 在你的手掌中重获新生 どうして どうして 我为什么 我为什么 ここにいるの? 傘もささず 会在这里呢? 无物遮风避雨 夢なら覚めずに このまま、君の元へ 若是梦境就不要醒来 就这样、游向你身边 -END-