歌曲 | 激情 - Άδης - |
歌手 | 志方あきこ |
专辑 | Istoria ~Kalliope~ |
下载 | Image LRC TXT |
[03:08.41] | |
[03:19.73] | |
[00:00.71] | |
[00:01.48] | Ta pánta faínontai san epakóloutho enós efiálti |
[00:23.67] | |
[00:24.04] | Katevaínontas to potámi pou légetai thlípsi, |
[00:28.08] | i psychi ftánei ston ádi. |
[00:31.81] | |
[00:31.98] | Chaidévontas ton mávro Kérvero sti pláti, |
[00:35.92] | pernáei tin pyli pou den échei epistrofí. |
[00:39.34] | |
[00:39.81] | Eínai éna kleistó féretro ópou den ftánei to fos. |
[00:46.19] | Eínai éna psychró kreváti sto opoío kaneís den th'erthei gia voítheia. |
[00:56.08] | |
[00:56.48] | Ta pánta faínontai san epakóloutho enós efiálti. |
[01:02.96] | |
[01:03.32] | Ródia orimázoun sta pethaména déntra, |
[01:08.38] | kai éna diafanés poulí tróei ta kókkina froúta. |
[01:13.03] | |
[01:13.20] | O drómos eínai kofterós san ankáthi, |
[01:17.33] | pligónontas synécheia ta pódia mou. |
[01:25.55] | |
[01:52.42] | 嘆きを抱きて 地底の果て |
[01:58.58] | 進み続ける | Ta pánta faínontai san epakóloutho enós efiálti. |
[02:17.03][02:03.06] | (Eínai éna kleistó féretro ópou den ftánei to fos) |
[02:06.14] | |
[02:06.44] | ひりつく叫びは木霊となり |
[02:12.45] | なお嘲笑う | Ta pánta faínontai san epakóloutho enós efiálti. |
[02:20.10] | |
[02:20.32] | されども一縷の望みの糸 |
[02:26.38] | 此処にあるなら |
[02:28.27] | |
[02:34.42] | 深遠の哀しみを苦しみを知って |
[02:41.32] | ひたすらに乞い詠う 激情の旋律 |
[02:47.97] | |
[02:48.35] | 凍てついた風に身を切られ | 逢いたくて逢いたくて逢いたい |
[02:51.78] | 灼熱の地が足を焼いても | 狂おしい愛しい恋しい |
[02:55.28] | ただひとつの願い 諦めない | 残酷な運命に抗う愚者だとてかまわない 諦めない |
[03:04.42] | |
[03:28.22] | |
[03:36.79] | 零れた滴(シズク)は生者ゆえの |
[03:42.89] | 涙だろうか | Ta pánta faínontai san epakóloutho enós efiálti. |
[03:50.54] | |
[03:50.77] | 冷たく蠢(ウゴメ)く冥府の闇 |
[03:56.81] | 振り払うように |
[03:57.66] | |
[03:57.92] | Ta pánta faínontai san epakóloutho enós efiálti. |
[04:01.00] | |
[04:01.38] | 朽ちかけた静寂と狂騒(きょうそう)の中で |
[04:08.21] | 焦燥(しょうそう)が蝕むは 限界か?己か? |
[04:14.92] | |
[04:15.26] | この胸を吹き荒れるパトス | 愛してる愛してるそれゆえ |
[04:18.78] | この身体動かしているから | 立ち向かう求めてる焦がれる |
[04:22.22] | 必(かなら)ずや貴女を 取り戻す | 甘美なる想い出が儚き幻想になる前に 取り戻す |
[04:33.89] |
[03:08.41] | |
[03:19.73] | |
[00:00.71] | |
[00:01.48] | Ta pa nta fai nontai san epako loutho eno s efia lti |
[00:23.67] | |
[00:24.04] | Katevai nontas to pota mi pou le getai thli psi, |
[00:28.08] | i psychi fta nei ston a di. |
[00:31.81] | |
[00:31.98] | Chaide vontas ton ma vro Ke rvero sti pla ti, |
[00:35.92] | perna ei tin pyli pou den e chei epistrofi. |
[00:39.34] | |
[00:39.81] | Ei nai e na kleisto fe retro o pou den fta nei to fos. |
[00:46.19] | Ei nai e na psychro kreva ti sto opoi o kanei s den th' erthei gia voi theia. |
[00:56.08] | |
[00:56.48] | Ta pa nta fai nontai san epako loutho eno s efia lti. |
[01:02.96] | |
[01:03.32] | Ro dia orima zoun sta pethame na de ntra, |
[01:08.38] | kai e na diafane s pouli tro ei ta ko kkina frou ta. |
[01:13.03] | |
[01:13.20] | O dro mos ei nai koftero s san anka thi, |
[01:17.33] | pligo nontas syne cheia ta po dia mou. |
[01:25.55] | |
[01:52.42] | tan bao di di guo |
[01:58.58] | jin xu Ta pa nta fai nontai san epako loutho eno s efia lti. |
[02:17.03][02:03.06] | Ei nai e na kleisto fe retro o pou den fta nei to fos |
[02:06.14] | |
[02:06.44] | jiao mu ling |
[02:12.45] | chao xiao Ta pa nta fai nontai san epako loutho eno s efia lti. |
[02:20.10] | |
[02:20.32] | yi lv wang mi |
[02:26.38] | ci chu |
[02:28.27] | |
[02:34.42] | shen yuan ai ku zhi |
[02:41.32] | qi yong ji qing xuan lv |
[02:47.97] | |
[02:48.35] | dong feng shen qie feng feng feng |
[02:51.78] | zhuo re di zu shao kuang ai lian |
[02:55.28] | yuan di can ku yun ming kang yu zhe di |
[03:04.42] | |
[03:28.22] | |
[03:36.79] | ling di sheng zhe |
[03:42.89] | lei Ta pa nta fai nontai san epako loutho eno s efia lti. |
[03:50.54] | |
[03:50.77] | leng chun ming fu an |
[03:56.81] | zhen fan |
[03:57.66] | |
[03:57.92] | Ta pa nta fai nontai san epako loutho eno s efia lti. |
[04:01.00] | |
[04:01.38] | xiu jing ji kuang sao zhong |
[04:08.21] | jiao zao shi xian jie? ji? |
[04:14.92] | |
[04:15.26] | xiong chui huang ai ai |
[04:18.78] | shen ti dong li xiang qiu jiao |
[04:22.22] | bi gui nv qu ti gan mei xiang chu meng huan xiang qian qu ti |
[04:33.89] |
[03:08.41] | |
[03:19.73] | |
[00:00.71] | |
[00:01.48] | Ta pá nta faí nontai san epakó loutho enó s efiá lti |
[00:23.67] | |
[00:24.04] | Katevaí nontas to potá mi pou lé getai thlí psi, |
[00:28.08] | i psychi ftá nei ston á di. |
[00:31.81] | |
[00:31.98] | Chaidé vontas ton má vro Ké rvero sti plá ti, |
[00:35.92] | perná ei tin pyli pou den é chei epistrofí. |
[00:39.34] | |
[00:39.81] | Eí nai é na kleistó fé retro ó pou den ftá nei to fos. |
[00:46.19] | Eí nai é na psychró krevá ti sto opoí o kaneí s den th' erthei gia voí theia. |
[00:56.08] | |
[00:56.48] | Ta pá nta faí nontai san epakó loutho enó s efiá lti. |
[01:02.96] | |
[01:03.32] | Ró dia orimá zoun sta pethamé na dé ntra, |
[01:08.38] | kai é na diafané s poulí tró ei ta kó kkina froú ta. |
[01:13.03] | |
[01:13.20] | O dró mos eí nai kofteró s san anká thi, |
[01:17.33] | pligó nontas syné cheia ta pó dia mou. |
[01:25.55] | |
[01:52.42] | tàn bào dì dǐ guǒ |
[01:58.58] | jìn xu Ta pá nta faí nontai san epakó loutho enó s efiá lti. |
[02:17.03][02:03.06] | Eí nai é na kleistó fé retro ó pou den ftá nei to fos |
[02:06.14] | |
[02:06.44] | jiào mù líng |
[02:12.45] | cháo xiào Ta pá nta faí nontai san epakó loutho enó s efiá lti. |
[02:20.10] | |
[02:20.32] | yī lǚ wàng mì |
[02:26.38] | cǐ chǔ |
[02:28.27] | |
[02:34.42] | shēn yuǎn āi kǔ zhī |
[02:41.32] | qǐ yǒng jī qíng xuán lǜ |
[02:47.97] | |
[02:48.35] | dòng fēng shēn qiè féng féng féng |
[02:51.78] | zhuó rè dì zú shāo kuáng ài liàn |
[02:55.28] | yuàn dì cán kù yùn mìng kàng yú zhě dì |
[03:04.42] | |
[03:28.22] | |
[03:36.79] | líng dī shēng zhě |
[03:42.89] | lèi Ta pá nta faí nontai san epakó loutho enó s efiá lti. |
[03:50.54] | |
[03:50.77] | lěng chǔn míng fǔ àn |
[03:56.81] | zhèn fǎn |
[03:57.66] | |
[03:57.92] | Ta pá nta faí nontai san epakó loutho enó s efiá lti. |
[04:01.00] | |
[04:01.38] | xiǔ jìng jì kuáng sāo zhōng |
[04:08.21] | jiāo zào shí xiàn jiè? jǐ? |
[04:14.92] | |
[04:15.26] | xiōng chuī huāng ài ài |
[04:18.78] | shēn tǐ dòng lì xiàng qiú jiāo |
[04:22.22] | bì guì nǚ qǔ tì gān měi xiǎng chū méng huàn xiǎng qián qǔ tì |
[04:33.89] |
[00:01.48] | 一切都如同噩梦一般 |
[00:24.04] | 顺着名曰悲叹的河流而下 |
[00:28.08] | 那魂灵抵达了冥府之地 |
[00:31.98] | 轻抚地狱三头犬的脊背 |
[00:35.92] | 跨越那道无人归还的大门 |
[00:39.81] | 这里是光芒无法企及 紧闭的棺椁 |
[00:46.19] | 这里是救赎无法到达 冰冷的眠床 |
[00:56.48] | 一切都如同噩梦一般 |
[01:03.32] | 朽木之上生出了石榴果 |
[01:08.38] | 透明的鸟吃掉了红色果实 |
[01:13.20] | 道路上如同荆棘般的尖刺 |
[01:17.33] | 时时刻刻刺痛着脚底 |
[01:52.42] | 怀抱叹息 向着地底 |
[01:58.58] | 不停地前进//一切都如同噩梦一般 |
[02:03.06] | (这里是光芒无法企及 紧闭的棺椁) |
[02:06.44] | 阿鼻叫喊 回声隆隆 |
[02:12.45] | 仍在嘲笑着//一切都如同噩梦一般 |
[02:17.03] | (这里是光芒无法企及 紧闭的棺椁) |
[02:20.32] | 就算如此 一线希望 |
[02:26.38] | 若存在于此 |
[02:34.42] | 知晓深渊的痛苦与哀伤 |
[02:41.32] | 一意祈歌 激情的旋律 |
[02:48.35] | 刺骨寒风割伤我的身体//想见到你 想见到你 想见到 |
[02:51.78] | 灼热大地灼伤我的足心//疯狂的可爱的思恋的 |
[02:55.28] | 我绝不会放弃这唯一的愿望//就算被说成 与残酷命运抗争的愚者 也决不放弃 |
[03:36.79] | 流下泪水 莫非因为 |
[03:42.89] | 仅一人苟活//一切都如同噩梦一般 |
[03:50.77] | 冥府黑暗 阴冷蠢动 |
[03:56.81] | 我把它驱散 |
[03:57.92] | 一切都如同噩梦一般 |
[04:01.38] | 行将腐朽的寂静与喧闹之中 |
[04:08.21] | 焦躁蚕食的 是界限?还是自我? |
[04:15.26] | 在我心中狂卷而来的激情//我爱你 我爱你 因为爱着你 |
[04:18.78] | 只因为我的身体还能活动//反抗着寻求着向往着 |
[04:22.22] | 我一定要将你从地狱带回//在美好回忆化作脆弱幻想之前 将你带回 |