et puis tu es parti, je ne peux pas vivre sans toi Je pense a toi chaque jour et toute la nuit, Je vous desir Tu me veux tu me manque et mon amour 혼자있어도 난 슬프지 않아 그대와의 추억이 있으니 하지만 깊은 허전함은 추억이 채울 수 없는 걸 언젠간 나 없이도 살아갈 수 있을거야 차가운 그대 이별의 말에 할말은 눈물 뿐이라서 바라볼 수 없던 나의 그대 하루하루 지나가면 익숙해질까 눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에 더이상 그대의 기쁨이 될수 없음에 나는 또 슬퍼하게 될거야 하루하루 지나가면 잊을 수 있을까 그대의 모습과 사랑했던 기억들은 끝내 이룰 수 없었던 약속들을 나는 또 슬퍼하고 말거야 Oawn lalls to dusk and again I find myself needin what was Souls of the late same enchained baby I'm to blame brought upon rain of cursing pain that shadows upon us in this vein that it I could obtain but, the the pride can never admit to shame Yet I, deny can't seem to lay what we had to die and not a day passes me by cried till waterfalls dissipate to dry flow I repent and reminice on everything you meant Alone at destinies end a path that I can never chance again... Je t'aime 언젠가 나없이도 살아갈 수 있을거야 차가운 그대 이별의 말에 할말은 눈물 뿐이라서 바라볼 수 없던 나의 그대 하루하루 지나가면 익숙해질까 눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에 나 이제 그대의 기쁨이 될수 없음에 나는 또 슬퍼하게 될거야 하루하루 지나가면 잊을 수 있을까 그대의 모습과 사랑했던 기억들은 끝내 이룰 수 없었던 약속들을 나는 또 슬퍼하고 말거야