Are you ready? フレイムハート/Flame Heart 編曲:デスおはぎ 唄:コゲ犬 ・ vip店長 翻譯:kyroslee ノストラダムスも/諾斯特拉達姆士也好  マヤの終焉の日も/馬雅的滅亡之日也好 少しの期待を裏切っていった/一切都背叛了那些許的期待 やりたいこと、叶えたいこと/想要做的事 想要實現的願望 どれも確か持ってたのに/明明不論哪樣 亦確實擁有 「熱いヤツほどバカを見る」/「熱情的傢伙總會吃虧」 そんなこと言ってたっけ/有說過 那樣的話來着吧 いつの間にか流されて/在不知不覺間 被流傳開去 それだけで「Out of memory!」/僅是如此 「Out of memory!」 隠してた胸の奥/一直藏在 內心深處   見て見ぬフリはここまで/裝作視而不見這種事就到此為止吧    どれだけ夢を見たのなら/到底要看過 多少夢境  いつかの涙は報われる?/昔日的淚水 才能得到回報?  今燃え上がるその熱で/憑着此刻熊熊燒燒的 那份熱情  目を醒ましたハートに火を灯せ/張開了雙眼 往心中 點燃火種吧   Oh Yeah! すれ違うのは疲れ果てたシルエット/矛盾不合得筋疲力盡 那剪影 諦めが美徳と背中で語る/展露出「放棄就是美德」 教わったこと、学んだこと/受教了的事 學習到的事 どれも社会と矛盾してる/不論哪一樣 亦與社會 有所矛盾 「本気なヤツほどバカを見る」/「認真的傢伙總會吃虧」 誰かさんが言ってたっけ/某人那樣 說過來着吧 綺麗事に触れるたび/每當接觸到 美妙的事物 想い出が痛むのは何故?/回憶就會 疼痛起來 苛立ちが募るだけ/到底是為什麼呢? 焦燥感   あの頃描いてた自分に/不斷漲大 在那刻理想中的自己  どれだけ嘘を重ねたら/到底要堆積起 多少謊言  目指した理想に近付ける?/才能接近得到 想要達成的理想呢?  覚悟を決めて走り出せ/作出覺悟 奔走起來吧  目を醒ました炎が消えるまで/張開雙眼 直到那道火焰 消失為止 ..music.. 重く重く呪いのような/沉重的 沉重的 消えないトラウマが足を引く/彷如詛咒似的 無法消去的心理創傷妨礙自身 何も何も縛るものはない/一切都 一切都 沒有束縛之物 心の鍵を開け/打開內心的鎖吧 ..music.. 今はまだ遥か遠く/雖然此刻仍然遙不可及  辿る道も見えないけど/就連前路亦未能看清 いつか誇れる自分に/但直到能遇上 終有天能去誇耀的自己  そんな未来に/那般的未來 出会えるその日まで――――/那天為止  もう夢も見飽きて/夢境亦已經 看得厭倦了  そろそろ明日の方角へ/差不多該面向 通往明天的方向  今燃え上がるその熱で/憑着此刻熊熊燒燒的 那份熱情  目を醒ましたハートに火を灯せ/張開了雙眼 往心中 點燃火種吧   Oh Yeah!  Back to the Fire! 終わり