[00:02.21]浜崎あゆみ - WHATEVER [00:07.37] [00:08.54]長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた/曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛 [00:18.81] [00:24.47]Wow wow wow... [00:39.80] [00:40.18]どれ位の想いが募って/试问该有多深的思念 [00:47.48]どんな形の言葉でつづったなら/究竟该用何等的言语 [00:55.57]この気持ちが届くのかなんて/才能传达这样的心情 [01:02.99]きっと誰にもわからない/想必无人知晓 [01:09.46] [01:10.89]けれど あのヒトに伝えて下さい/可是 请传达给他知道 [01:18.25]“摇るぎなく信じる力がここにはある”と/告诉他 我的信心不会动摇 [01:25.87] [01:26.39]長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた/曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛 [01:34.21]誰にも気付かれないまま 楽しみにしていた季節は巡って行く/不知不觉中 期盼的季节已过去 [01:46.61] [01:48.63]Wow wow wow... [02:04.28] [02:04.50]今はココで すべき事をして/在此时此地 为所应为 [02:11.52]平気になったら 笑えばいい/若是你已不在意 何妨一笑 [02:19.14] [02:19.51]どうかあのヒトに伝えて下さい/无论如何 请传达给他知道 [02:26.61]'遠くても近くても いつも隣にいる'と/告诉他 不论是远是近 我永远在他身旁 [02:34.38] [02:34.96]長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる/曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下 [02:42.77]ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない様に/其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己 [02:50.64]長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる/曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下 [02:58.49]离れて过ごした时间が 淋しくなかったと言ったらウソになる/若说两相别离的时间不曾感觉寂寞 那将是谎言 [03:10.94] [03:24.26]長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる/曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下 [03:31.79]ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない様に/其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己 [03:39.63]長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる/曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下 [03:47.37]一緒にいたいと願っていたのは 私だけじゃないと思うから/衷心盼望能够厮守的 应该不是只有我 [03:59.89] [04:02.03]Wow wow wow... [04:18.02]