ちょっと待って 張りすぎず緩すぎず 美しい音色は程よくチューニング 力まず行きます。 自然のリズムに合わせて 気分はミッキーマウス。 ただ楽しめない毎日 に刺激求め浴びる返り血 いらぬ心配は伐に毒よ 薬に不安なら御不要 しょーもないことでも骨折って やってたらいつかは、運命に王手 一丁前に口だけは達者になりまして、 どうもこんな私は、 なかずとばず委員会の会長 感謝忘れず、今日も超快調 騒ぎ出す60兆の細胞が歌います。 その前に... チョットマッテクダサイ Please Excuse me While I cry Seems SAYONARA means "Good-Bye" But no one ever told me why ちょっと待って 何回もやめようって考える けど後戻り出来ないカンガル- みたいに前へ進んでは産み出す 古い傷口から膿を出す 洗い流したスーパー銭湯 可能性はほんの数% 99回目の間違い 笑い声が最高のおまじない いつも冗談言って飛び越える 情熱と冷静のトリコロール ボンジュールすさんだ世界 日本中ゆがんだ社会 真っ暗な気持ちでいるのか? 真っ白な気持ちでいるのか? 絶望よりも希望を持って歩んで行く その前に... チョットマッテクダサイ Please Excuse me While I cry Seems SAYONARA means Good-Bye But no one ever told me why ちょっと待って 誰にも言えないあんな事 笑って話す、こんな事 答えのない答えを探す 泥沼の中で花を咲かす いつもの見慣れた景色 今日は違って見える河川敷 感謝する何気ない日々 何思う? チョットマッテクダサイ Please Excuse me While I cry Seems SAYONARA means Good-Bye But no one ever told me why チョットマッテクダサイ Please Excuse me While I cry Seems SAYONARA means Good-Bye But no one ever told me why