そっと そっと 手をつないで | |
どこまでも どこまでも もぐってみよう | |
だれもこないから 安心して | |
きみのなかに ある 宇宙をみせて | |
ぼくらは 银河の星つぶだよ 遥かな 银河の 星つぶだよ | |
“わからない”という名の 银河を 泳いで 渡る 星つぶだよ | |
ああ ああぁ | |
ちいさな部屋で つぶやいたことが | |
空に 空に 响いてゆけば | |
みたこともない ヘンテコ模様の | |
鱼や 鸟や は虫类が ほら 静かに 祝福してる | |
ぼくらは 银河の旅人だよ 遥か 昔からの 旅人だよ | |
“わからない”という名の 银河を 泳いで 渡る 旅人だよ | |
ああ ああぁ | |
そっと そっと 手をつないで | |
どこまでも どこまでも もぐってみよう | |
だれもこないから 安心して | |
きみの中に ある 宇宙をみせて | |
ああ ああぁ |
shou | |
an xin | |
yu zhou | |
yin he xing yao yin he xing | |
"" ming yin he yong du xing | |
bu wu | |
kong kong xiang | |
mo yang | |
yu niao chong lei jing zhu fu | |
yin he lv ren yao xi lv ren | |
"" ming yin he yong du lv ren | |
shou | |
an xin | |
zhong yu zhou | |
shǒu | |
ān xīn | |
yǔ zhòu | |
yín hé xīng yáo yín hé xīng | |
"" míng yín hé yǒng dù xīng | |
bù wū | |
kōng kōng xiǎng | |
mó yàng | |
yú niǎo chóng lèi jìng zhù fú | |
yín hé lǚ rén yáo xī lǚ rén | |
"" míng yín hé yǒng dù lǚ rén | |
shǒu | |
ān xīn | |
zhōng yǔ zhòu | |