放課後の太陽が やけに眩しい 【放學後的太陽非常炫爛耀眼】 隠していた無邪気さが 騒ぎ始めて 【讓藏在心中的那分童真開始騷動】 子供じゃないけど 【雖然不是小孩了】 境目の この心を 【但為了知道這顆心的交界線】 試すように 立ちはだかった 坂道だ 【還是決定爬上阻礙前方的坡道】 行くぜ! 誰より 高い場所へと 【出發吧!去到一個比別人都還要高的地方】 この上り坂 駆け上がれ 強くなれ 【奔跑穿越過這個上坡 變得更強吧】 キツい時こそ 輝け未来 【正因為此刻的辛苦 才會有閃亮的未來】 そう がむしゃらに 昇ってゆけば 【沒錯 不顧一切的爬上去】 たどり着けるのさ 【一定可以抵達終點的】 何となく見えてきた 自分らしさが 【總覺得真實的自我模樣越來越清晰】 縛られた運命を 解き放つから 【因為解放了這被綁住的命運】 子供じゃないけど 夢見てる この心で 【雖然不是小孩了 但這顆心依然有夢】 振り向かず 滑り下りたい 坂道だ 【想要一路不回頭的溜下這個坡道】 行くぜ! 誰より 高い場所から 【出發吧! 在一個比別人都還要高的地方】 この下り坂 加速して 風になれ 【從這個下坡加速 去成為風吧】 どんな時でも 諦めたくない 【無論何時都不想放棄】 さあ 靴ひもを結び直して 【沒錯 重新綁好鞋帶吧】 何度でも挑むのさ 【不論幾次都會去挑戰】 行くぜ! まだまだ 高い場所へと 【出發吧! 往更高的地方】 一歩ずつ 踏みしめて 進むのさ 【一步一腳印的穩穩前進】 キツい時こそ 輝く未来 【正因為此刻的辛苦 才會有閃亮的未來】 さあ 見失うことなどない 【沒有會失去的東西】 行くぜ! 誰より 高い場所へと 【出發吧! 去到一個比別人都還要高的地方】 この上り坂 駆け上がれ 強くなれ 【奔跑穿越過這個上坡 變得更強吧】 どんな時でも 輝け未来 【無論何時 都會有閃亮的未來】 さあ 靴ひもを結び直して 【沒錯 重新綁好鞋帶吧】 何度でも挑むのさ 【不論幾次都會去挑戰】