リトルエミーと星の手紙 /Little Emmy與星之信 作詞:すこっぷ 作曲:すこっぷ 編曲:すこっぷ 唄:GUMI 翻譯:沐華 by:CHHKKE 天の川の下 滴り落ちる風集めて/在天之川的下方 收集滴落下來的風 長い銀河越え 南へ向けて足運ぶよ/跨越長長的銀河 朝著南方前進喔 その真下で見ました 夜が溶ける間 /在那正下方看到 夜色溶化的期間 流した音がした ピンク色の涙 /聽見了粉紅色淚水 流落而下的聲音 あなたは今どこで/你現在在哪裡 どんな星を見ているの/看著怎樣的星星呢 些細な手紙を書いたよ/我寫了些微不足道的信喔 「いかがお過ごしですか」/「你過得好嗎」 見下ろした街の真ん中で星のうた歌う/俯視著那些看著沙漠色的雨水從天而降 子供たちは見た 砂漠色の雨が降るのを/在街道的正中央唱起星之歌的孩子們 「世界が冷たいな」 怯えたその先に/「世界好冷酷」 害怕那先前 描いた僕がいた 出発時刻午後八時 /描繪出的我存在著 出發的時間是晚上八點 彼方へ飛んで行く支度はもう出来てるのに/雖然向彼端飛行的準備已經就緒 あなたのお便りが来ない/但你的信沒有送來 来ても今の僕にはその言葉は/就算送來,現在的我也已經 もうわからないんだよ/無法明白那上面寫著的話語囉 ---music--- あなたは今どこかで幸せにしていますか/你現在在哪裡,過得幸福嗎 届かない手紙はもう/沒有送達的信已經 丸め破り捨てて眠るよ/揉成一團,撕碎扔掉,沉眠囉 窓を閉めて 「おやすみ」/關上窗戶 「晚安」 -END-