道端に佇むクローバー/即使是路边静立的仅仅是 ありふれた三つ葉の場面も/最平凡的三叶草 誰かを想う心  添えれば/若是心中充满对某人的思念 しあはせの形ばかり/就能化作幸福的形状在眼前 暖かなミルクに似てたね/好像暖暖的牛奶一般 不器用なあなたの温もり/那笨拙的你的温暖 強がって 何も言えないまま/一言不发,独自旅行去远方 遠くへと旅立つけど/明明只是在逞强 星空のように 散らばる記憶に/面对如星辰般 散乱的记忆 かざした涙のベールで/用面纱遮住此刻的泪滴 煌いた孤独に包まれる夜は/被闪烁的孤独包围的夜晚 そっと瞳を閉じて/静静闭上双眼 私を写さないで/不要映出我的身影 大切な想いになるほど/想要将此化作珍贵的回忆 言葉では伝えきれなくて/但任何语言都不足以传递 靴音が刻みだすリズムで/和着靴子敲击的节奏 囁くように歌うよ/低声吟唱 如同耳语 風の旋律で 滲んだ世界も/融入了风之旋律的世界 ふわり拭い去れるのかな?/也会被轻轻地拭去吧? 青空に重ねる 優しさのような/与万里穹苍相叠 想要让这 花びらを届けたい/如你的温柔一般的花瓣 到达青空 星空のように 散らばる記憶の/面对这如星辰般 散乱的记忆 眩さに俯かないで/发出的强烈的光芒 不要低下面庞 暖かな時間で立ち止まったまま/驻足在那温暖的时光 私は待っているよ/我一直在等待 あなたが微笑む日を/你的微笑绽放 道端に佇むクローバー/静立在小路边的三叶草 不器用なあなたの心が/若在你那笨拙的心中 誰かを想い 寄り添うときは/增添了对某人的思念 しあわせの風になるね/便会化作幸福的和风