黄昏小道 茶太@下村阳子专辑「murmur」收录 ずっとずっと小さい頃に「在我很小很小的时候」 誰かに手を引かれ「曾经被人牵着手」 いくどとなく通って道が「从一条路数次走过」 思い出せなくて「如今记忆已模糊」 長く伸びた「然而却依然记得」 影を映す「夕阳映出的长影」 曲がり角を「还用手指计算着」 指折り数えたのに「经过了几个拐角」 褪せた朱色「依然记得神社中」 古い鳥居「褪去朱红的古老鸟居下」 影で笑う声は「隐藏在影中的人」 覚えてるのに「发出的笑声」 傾く日に「夕阳徐徐沉没」 瞼射抜かれた「光芒让我炫目」 一瞬の交差の「就在那一瞬间」 迷い道「仿佛迷失了方向」 今来た方角も「如果可以忘掉」 忘れたら「自己来时的路」 あの日の境目を「能否和那天一样」 くぐれるの?「走入神隐之中?」 ずっとずっと小さい頃に「在我很小很小的时候」 誰かと手をつなぎ「曾经被人牵着手」 かけ上ったあの石段は「那长长的石阶」 何処へ繋がるの「到底通向何方」 手をつないだ「牵起手来」 影が囲む「将影子围住」 籠の鳥よ後ろの「笼中的鸟啊」 正面だぁれ?「你后面的人是谁?」 茜色と「晚霞的映照」 影が混じり「让人影朦胧」 誰の顔も「一片绯红中」 見分けがつがながった「看不清眼前是谁」 夢が現か「梦中出现过的」 黄昏小道「黄昏时分的小路」 天神の細道「就是神仙们」 通りゃんせ「通过的小径吧」 今来た方角も「如果可以忘掉」 忘れたら「自己来时的路」 一緒に輪に「大家就围成一圈」 なって遊びましょ「一起玩吧」 もう日が暮れると「很快就天黑了」 飛ぶ鳥の声響く「只听到飞鸟的啼声」 あの日の道は「神秘的小路」 めかくしで、手のなる方へ「还在前方若隐若现」 今日も繋がらない「如今已经不再出现」 君の隣「小路虽然近在眼前」 でも遠い場所「却又远在天边」 傾く日に「夕阳徐徐沉没」 瞼射抜かれた「光芒让我炫目」 一瞬の交差の「就在那一瞬间」 迷い道「仿佛迷失了方向」 今来た方角も「如果可以忘掉」 忘れたら「自己来时的路」 あの日の境目を「能否和那天一样」 くぐれるの?「走入神隐之中?」 夢が現か「梦中出现过的」 黄昏小道「黄昏时分的小路」 天神の細道「就是神仙们」 通りゃんせ「通过的小径吧」 今来た方角も「如果可以忘掉」 忘れたら「自己来时的路」 一緒に輪に「大家就围成一圈」 なって遊びましょ「一起玩吧」 ~終わり~