[00:00.00]ソラミミ [00:20.00] [00:25.00] [00:41.01]雨上がりの日差し〖雨后的阳光〗 [00:47.38]深呼吸して〖做个深呼吸〗 [00:50.78]何処までものびる空を〖那片宽广的天空〗 [00:57.16]見上げていた〖抬头就能看见了〗 [01:00.89]ちぎれ雲の流れるその模様が〖碎云流转的模样〗 [01:09.09]瞬の間に変化したのに〖总在瞬间変化着〗 [01:14.12]何もかもが同じに映っては〖映照着一切〗 [01:21.40]廻る〖旋转〗 [01:24.49]そらみみ降りる〖像是幻听落下〗 [01:28.75]いつか聞いた歌思い出す〖想起了曾听过的那首歌〗 [01:34.35]そらみみ降りる〖像是幻听落下〗 [01:38.77]蒼いイメージの遠い声〖苍绿印象遥远之声〗 [01:46.38] [02:05.14]ひんやりした空気〖微凉的空气〗 [02:11.08]人のない駅〖无人的车站〗 [02:14.77]ちょうど来た電車にのり〖乘上刚到的电车〗 [02:20.99]走りだした〖跑起来吧〗 [02:24.69]心地のよいリズムにいつのまにか〖是否因为心情不佳才会情不自禁〗 [02:33.16]まどろみに落ち夢を見たんだ〖落入了打盹里做的梦中〗 [02:38.00]形のない幸せ探してる〖寻找着没有形态的幸福〗 [02:45.68]記憶〖记忆〗 [02:48.71]そらみみ降りる〖像是幻听落下〗 [02:53.15]いつか見てた色思い出す〖想起了常看到的颜色〗 [02:58.63]そらみみ降りる〖像是幻听落下〗 [03:02.82]蒼いイメージと旅に出る〖开始苍绿印象的旅行〗 [03:08.96] [03:17.38]脳からこぼれる旋律〖从脑中洒落的旋律〗 [03:20.35]懐かしさだけ残して〖只留下怀念〗 [03:23.64]唐突に輪郭を失う〖突然连轮廓也消失了〗 [03:28.47]なんとなく僕は〖不只为何我总会〗 [03:32.72]君を思い出してた〖想起伱〗 [03:38.10]そらみみ降りる〖像是幻听落下〗 [03:42.46]いつか聞いた歌思い出す〖想起了曾听过的那首歌〗 [03:48.04]そらみみ降りる〖像是幻听落下〗 [03:52.29]蒼いイメージの遠い声〖苍绿印象的遥远之声〗 [03:58.07]