モンマルトルの アパルトマンの 窗辺に开く リラの花よ 爱の部屋よ あなたはいつも 绘を描いてた いとしいひと 私をモデルに 爱しあった あなたと私は 20岁の顷 ラ・ボエーム ラ・ボエーム しあわせの梦を ラ・ボエーム ラ・ボエーム 根のない草花 贫しかった 私达は 虹のおとずれ 梦みていた 仲间たちと カフェの隅で ボードレールや ベルレーヌの诗を读んでた 爱しあった あなたと私の 20岁の顷 ラ・ボエーム ラ・ボエーム きれいだったあの顷 ラ・ボエーム ラ・ボエーム 梦みるさすらい 转载来自 夜更けに归り あなたはむかう キャンバスの前に 夜をあかし 朝になれば コーヒーなど饮んで 梦をかたり 梦をみたの 爱のねむりの 爱し合えば 感じなかった その寒さを ラ・ボエーム ラ・ボエーム 若さと梦 ラ・ボエーム ラ・ボエーム はかなくうるわし あの日のこと 私达の 爱の街角 访ねてみた リラも枯れて アパルトマンの 影さえなく 步きなれた道も 消えてた 若き日々の 靴の音は 闻こえなかった ラ・ボエーム ラ・ボエーム 归らない梦 ラ・ボエーム ラ・ボエーム 一抹の梦を