[ti:奇怪的早晨] [ar:the sad sack] [00:50.599]他开始怀疑一些过去 [00:53.242]在某个奇怪的早晨 [00:56.487]一束光穿透了他的身体 [01:02.632]美好的不会再出现 [01:05.732]更没有留下什么痕迹 [01:08.829]所以绝望吧慢慢地老去 [01:12.494]就这样好吗 [01:16.913]也许你会恐惧 [01:20.170]如果你会恐惧 [01:22.969]别在犹豫中死去 [01:26.124]往下跳好吗 [01:29.322]也许你会恐惧 [01:32.320]如果你会恐惧 [01:35.522]把你的手臂举起 [02:05.254]这是厌倦产生的距离 [02:07.947]在某个奇怪的早晨 [02:10.992]他们站在阳台期待下一个季节 [02:17.318]这些绝望并忧伤的故事 [02:20.316]显然没有一个名字 [02:23.362]在夏天结束前慢慢死去 [02:28.214]就这样好吗 [02:31.310]也许你会恐惧 [02:34.413]如果你会恐惧 [02:37.663]别在犹豫中死去 [02:40.599]往下跳好吗 [02:43.950]也许你会恐惧 [02:47.66]如果你会恐惧 [02:50.61]把你的手臂举起 [02:54.593]啊...啊...啊...啊... [03:03.439]啊...啊...啊...啊... [03:19.85]就这样好吗 [03:21.727]也许你会恐惧 [03:25.130]如果你会恐惧 [03:28.383]别在犹豫中死去 [03:31.330]往下跳好吗 [03:33.924]也许你会恐惧 [03:37.740]如果你会恐惧 [03:40.788]把你的手臂举起