[00:16.830] [00:18.800]遠い遠い時の果て/在遥远的遥远的时间尽头 [00:21.950]そこに住まう人は皆/那里的居民 [00:25.120]永遠の命をもつ世界での話/大家都拥有永恒的生命 那样的世界里的故事 [00:31.550]赤い実の成る木の下/在结出鲜红果实的树下 [00:34.610]La La Lu La 生まれながらに/La La Lu La 从出生时开始 [00:37.900]死の呪いがかけられた少女の話/便背负着死亡的诅咒的少女的故事 [00:43.720] [00:45.630]..music.. [00:53.340] [00:53.700]色付いた街外れ/远离色彩斑斓的街道 [00:55.820]蒼く光る湖畔/闪烁着蓝色光芒的湖畔 [00:57.710]赤い実のお菓子屋/有家卖红色果实的点心屋 [01:02.170]ちょっぴり寒くなった/在有些微冷的今天 [01:04.110]今日は妙に誇らしげ/带着少许的自满 [01:06.070]自信作を売りにゆく/去兜售自己的自信作品 [01:09.890]待ってて 今度こそ 美味しいんだから/等着吧 这次一定很美味的 [01:16.050] [01:18.910]時計塔の見える市 驚いた/在能看见钟楼的集市 她惊叹道 [01:22.170]珍しく賑やかね La La Lu La Lucky!!/真是少有的热闹呢 La La Lu La Lucky!! [01:27.760]物憂げな街の隅 ひとり/在无精打采的街道一角 独自一人喊着 [01:30.550]赤い実のパイどうですか 自信作なの/要不要来块红色果实做的派?是我的自信作品呢 [01:35.170] [01:35.490]そんなのひとつも売れないさ/那种东西才不会有人去买 [01:38.910]少女を見て蔑む人達/人们轻蔑地看着少女 [01:42.550]みんなと何も変わらないのに/明明和大家没有什么不同的 [01:47.160]美味しくできたのに/明明做的很美味的 [01:49.750] [01:50.110]今日も声は届かないのね/今天声音仍然无法传达 [01:54.410]まるで透明になったみたいだわ/仿佛变成了无色透明一般 [01:58.650]そうして誰もが知らぬ振りをした/就这样大家对她视而不见 [02:02.880]何故なら少女は呪われているから/只因为少女是被诅咒的 [02:07.170]死んだ世界で唯ひとり生きていた少女の話/在死亡的世界 仅仅一人的少女的故事 [02:14.860] [02:19.070] [02:23.080]夜なべでアレンジパイと にっこりスマイル引っ提げ/傍晚微笑着提着改进过的派 [02:26.850]少女はまだ諦めない/少女还没有放弃 [02:31.460]時計塔の針も空を指して/钟楼的指针指向天空 [02:34.700]お腹も鳴るそんな時/肚子也开始悲鸣的那时 [02:37.460] [02:37.870]ふと後ろから人が少女を押す/少女被人挤倒 [02:42.970]甘い籠は落ちる/甜甜的篮子甩落在地 [02:45.990]お菓子を踏み行く人達/行人们表情平淡 [02:49.230]平気な顔してさ/从点心上迈步踏过 [02:52.520]惨めに拾い集める/凄惨的收拾着残局时 [02:56.110]ふともうひとりの手が/另一只手伸过 [02:59.510]どろどろのパイを徐に口に入れて/将破碎的派缓缓放入口中 [03:04.910]「おいしいね」/“真好吃啊” [03:06.870] [03:07.320]その声で心は溢れた/心中被那声音充满 [03:11.560]まるで輪郭を描いたみたいだわ/仿佛被描绘出轮廓一般 [03:15.990]そうして彼は手を差し出した/就这样他向她伸出手 [03:20.110]何故なら少女に呪われているから/因为他已经被少女诅咒了 [03:24.480]死んだ世界で唯ふたり生きていた遠い物語/在死亡的世界 仅仅两人的遥远的故事 [03:34.210] [03:35.450]..music.. [03:43.310] [03:44.650]街の人達は哀れむ/街上行人同情着他们 [03:47.560]赤い実を食べて呪われた者を/这些吃了红色果实被诅咒的人 [03:50.780]永遠に生きられずに死ぬのさ/没有活到永远就将迎来死亡 [03:54.020]嗚呼なんて可哀想な話/啊啊 这是多么可怜的事 [04:01.450] [04:01.730]ふたりは笑う それでも笑う/两人笑了 即便如此还是笑了 [04:07.790]La La La とっても素敵な呪いね/La La La 真是美妙的诅咒啊 [04:14.220]例え明日死んでも/即使明天就会死去 [04:17.370]『今』が確かで大切になるから/“现在”已显得如此珍贵 [04:25.660] [04:28.430]もう声は届かないのね/现在声音已无法传达 [04:32.630]まるで透明になったみたいだわ/仿佛变成了无色透明一般 [04:36.950]そうして誰もが知らぬ振りをした/就这样大家对他们视而不见 [04:41.080]何故なら世界が呪われているから/因为这个世界 被诅咒了 [04:45.360] [04:47.190]『永遠』の呪いは解かれていた/解开了“永远”的诅咒的两人 [04:51.250]まるでふたりの方が狂ったみたいだろう/在旁人眼中一定像是疯了一般 [04:55.620]そうしていつか笑うように眠る/然后总有一天会微笑着长眠 [04:59.630]何故ならふたりは放たれているから/因为两人被这世界所放逐 [05:04.160]死んだ世界で唯ふたりだけが幸せだった/在死亡的世界 仅仅两人幸福的生活着 [05:14.210]