[ar:FictionJunction] [ti:Distance] [00:00.00] 作曲 : 梶浦由记 [00:00.32] 作词 : 梶浦由记 [00:00.98]巡り会った心が[彼此相会的两颗心] [00:05.04]呼びあうよ遠い真実[互相呼喊著那遥远的真实] [00:09.29]逆巻く波を隔て[即使隔著波涛汹涌的浪涛] [00:13.09]同じ夢を叫んだ[呼喊著同样的梦] [00:25.59]どうしようもなく[无可奈何] [00:29.30]奪い合う日々だから[互相夺去的那些时光] [00:33.64]ただ頬に触れて[只是轻触脸颊] [00:37.39]少しだけ微笑んだ[就能展露些许微笑] [00:41.82]ここにいるから[因为身在此处] [00:45.52]見えない星の歌[那看不见的星之歌] [00:50.00]愛と言う名の幻を奏でて[正演奏著名为爱的空想] [01:00.05]離れていた心が[互相分离的两颗心] [01:03.65]呼び合うよ遠い真実[彼此呼喊著那遥远的真实] [01:08.00]逆巻く空の向こう[即使在波涛汹涌的空之彼岸] [01:11.65]同じ光を見てる[我们却望著相同的光] [01:24.20]やわらかな指で[用那纤细的柔荑] [01:27.95]哀しみを暖めて[温暖著悲伤] [01:32.26]幸福の種が[祈求那些幸福的种子] [01:36.10]一つだけ芽吹くように[至少有一株萌芽] [01:40.46]花のようだね[如同花朵一般] [01:44.16]散って行く光は[消逝而去的光芒] [01:48.51]愛を信じて何処まで行けるだろう[若是相信爱 究竟能抵达到何处] [01:58.61]明日を照らす歌が[照耀著明日的歌曲] [02:02.41]貴方にも響くように[祈求你也能回响著] [02:06.66]切なくまだ眩しく慰めを歌ってる[既难过又耀眼地歌颂著那慰藉] [02:33.01]懐かしい瞳[那怀念的双眸] [02:36.66]失われた星の[逝去的星星的祈祷] [02:40.81]祈りが未来へ 届くまで[是能够传到未来的] [03:11.31]初めて見た光を[初次见到的光芒] [03:15.18]取り戻す為の真実[只因那取回的真实] [03:19.43]世界はまだ激しく[世界仍旧激烈地] [03:23.23]安らぎを夢見てる[做著无忧无虑的梦] [03:27.64]離れていた心が[互相分离的两颗心] [03:31.23]手を伸ばす胸の真実[伸手向著心中的真实] [03:35.74]逆巻く空を超えて[越过那波涛汹涌的苍穹] [03:39.34]同じ光の方へ[迈向同样的光芒]