[00:28.48]だる~ 体育の後なんて 不想动呢 在上完体育课以后 [00:31.16]水飲んで ぱっぱっ着替えましょう 喝杯水 快速的换完衣服 [00:34.36]汗かいて めんどーだな 全都是汗 真麻烦 [00:37.11] [00:39.43]雨降ったらマラソンも 下雨的话马拉松就不用再跑了 [00:41.74]しなくてすむ はっはっ次の時は 哈哈下次就再来次奇迹吧 [00:45.00]おまじない 地味に努力 平凡地努力着 [00:47.93] [00:50.27]待った! アレはどこにある 等下 那个在哪儿? [00:52.37](なぁになぁに なんかまたトラブル) (什么什么 有什么麻烦了吗) [00:55.29]だって! アレが見つからない 那个找不到了 [00:57.88]どこかに消えちゃったよ 到底去哪儿了啊 [01:02.03](はいよはいよはいよ! どした言ってごらーん?) (喂喂喂! 说吧到底怎么了?) [01:03.36] [01:05.17]私のニーソックス 返してよね 我的长筒袜 还给我吧 [01:07.98]誰かはいちゃったんだ 是谁拿走的? [01:10.38]みんな似てるけど 大家都很像 [01:12.98]ちょっと違うからね(わかんない!) 虽然都不是(不明白!) [01:15.22]探してニーソックス 指の長さ 找找看吧长筒袜 手指的长度 [01:18.67]微妙なカタチなんだ 很微妙的造型 [01:21.27]みんな似てるよで 大家看起来都很像 [01:23.75]女子は女子のバリエ 女生有女生的变化 [01:26.14] [01:37.91]とほ~ん 結局旅立った 莫名 它出去旅行了吗? [01:40.47]不思議だな ぽいぽい上履きだけ 真不可思议 快速穿上拖鞋 [01:43.68]かかと踏み ひっかけてる 踩两下 总觉得有些纠结 [01:46.36] [01:48.72]でも考えてみるとね 但是仔细想想 [01:51.14]古かった ちぇっちぇっ買い替えろと 这东西也旧了 干脆重新买一个吧 [01:54.23]神様のお告げかもね 说不定是神明的启示呢 [01:57.07] [01:58.67]やっだー! 残りのおこづかい 太好了!还有零花钱 [02:01.67](バイトバイト もうすぐ給料) (打工打工 马上就是发薪日了) [02:04.39]はっふー! がまんしておこう 嗨哟 稍稍先将就一下吧 [02:07.02]マンガも買いたいしね 也想买漫画啊 [02:11.43](おっとおっとおっと! 帰りアイスぺろーり!) (哎呀哎呀哎呀! 回去的时候冰淇淋掉了!) [02:12.43] [02:14.69]二次元ニーソックス さよならです 二次元长筒袜 再见了 [02:17.39]つぎもだいじにするよ 下一次会好好珍惜的 [02:20.09]色や長さまで 从颜色到长度 [02:22.33]こだわってた萌えだし(そんなもん?) 最纠结的就是萌点(那样的东西?) [02:24.90]くい込む感じ ちょうど良くて 扎紧的那感觉 正好 [02:27.82]お気に入りだったけど 非常中意这感觉 [02:30.56]色も長さもね 颜色和长度也是 [02:33.13]同じモノがあるさ 还有一样的东西在 [02:35.41] [02:36.65]待った待って待っとけって! オイオイ 等下等下等下! 喂喂 [02:39.26]あんた知らないの? 你不知道吗? [02:41.68]だってらってカフェラッテ! グイグイ 怎么说都是咖啡色! 最棒最棒 [02:44.42]アイテム消失 道具消失 [02:48.32](ないよないよないよ! ないと落ちこんじゃう!) (没有没有没有! 没有失落!) [02:49.39] [02:52.14]やっぱりニーソックス 返してよね 果然长筒袜 还是还给我吧 [02:54.74]誰かはいちゃったかも? 是谁拿走的? [02:57.35]みんな似てるけど 大家都很像 [02:59.72]ちょっと違うからね(わかんない!) 虽然都不是(不明白!) [03:02.78]探してニーソックス 指の長さ 找找看吧长筒袜 手指的长度 [03:05.40]微妙なカタチなんだ 很微妙的造型 [03:07.90]みんな似てるよで 大家看起来都很像 [03:10.45]私だけのニーソ 只属于我的长筒袜