Phoebe. Will you check out that guy by the window. Wow! 菲比,快看窗边 那个男的,哇 That guy back there? He's awfully short. And I think he's talking to himself. 后面那个家伙吗?他真的好矮 而且我想他在自言自语 And to be completely honest, he's not that good in bed. 老实说 他的床上功夫不怎么样 Really? 真的吗? What is wrong with me lately? It's like, every guy I see. 我最近是怎么了? 我对我看到的每个男人心动 I mean, look at that guy, for example. 譬如说那个男的 That's not someone I would be attracted to. 他不是我喜欢的那一型 But right now, with the way I'm feeling.. 但现在我觉得… all I want to do is rip off his sweatpants and fanny pack. 我想撕开他的运动裤跟霹雳包 Wait a second! This is about the fourth month of your pregnancy, right? 等一下 你怀孕大概四个月了吧? -Yeah. -This is completely normal. -对 -这真的很正常 Around the fourth month, your hormones start going crazy. 怀孕四个月时 你的荷尔蒙会很混乱 -Really? So this has happened to you? -Absolutely! -真的吗?你也会这样? -没错 And keep in mind now, I was carrying triplets. 记住我怀的是三胞胎 So in medical terms, I was thrice as randy. 在医学上来说 我的症状要强上三倍 Wow, this explains so much! 原来是这么一回事 Last weekend, I went from store to store, sitting on Santas' laps. 上周末我走遍每一家店 坐在耶诞老人的膝盖上 Yeah, I remember trying to steal a cardboard cutout.. 对,我记得我想要 从健身房… of Evander Holyfield from a Foot Locker. 偷走 艾凡德霍利菲尔德的人形立牌 Well, I go see my doctor tomorrow. I'll ask her about this. 明天我得去看医生 我会问问她的 Maybe she can give me a pill or something. 或许她可以 开个药给我吃 Yeah, that's what you need. A good pill. 对,那正是你需要的东西 你需要吃药 Oh, no. Short, crazy guy recognizes me. Worst mistake of my life. 不,那个矮疯子认得我 他是我一生中最糟糕的错误 Call me. 打电话给我 The One With The Creepy Holiday Card 本集播出:罗斯迈步向前行 I got our pictures developed from Rockefeller Center. 我把我们到洛克菲勒中心的照片 洗出来了 Great. Hey, Joey, want to check out pictures of me and Mona ice-skating? 太棒了,乔伊 你想看我跟蒙娜去**的照片吗? Ordinarily, I would love to, but I am just swamped right now. 通常我会想看 但现在我真的好忙 Where are the pictures that that creepy pretzel vendor took of us together? 那个怪咸酥饼小贩 帮我们合拍的照片在哪里? Oh, yeah. Probably at the end. 对 或许在最后面 Oh, my God! All he took were pictures of my breasts. 天啊,他只拍了我的胸部 I'm missing picture time! 我想看看照片 You know, she has a face, Ross. 她长得也不错耶,罗斯 I didn't take these, okay? I didn't even know my camera had a zoom lens. 这些照片不是我拍的,好吗? 我甚至不知道我的相机能放大影像 "Comma, officer." “知道了,警官” -Okay, here's a good one of us. -Wow, that is a good one! -我们这张合照很不错 -那张真的很棒 It looks like a holiday card. 看起来很像贺节卡片 With the tree in the middle and the skaters and the snow. 中间有树 还有**客跟雪 Good job, pretzel pervert. 做的好,卖咸酥饼的变态 Every year, I say I'm gonna send out holiday cards and I never do it. 每年我都说我会寄贺节卡 但我从来没有那么做 Do you want to send this one out together? 你要跟我一起 寄出这张卡片吗? Together? Like, to people? 一起寄我们的合照给大家? Yeah. "Happy holidays, from Mona and Ross." It'll be cute, okay? 对,“佳节愉快,蒙娜跟罗斯上” 那一定会很棒,好吗? Okay. 好吧 -I gotta get to work. Call me later? -Sure, sure. -我得去上班了,待会打电话给我? -没问题 -Bye, guys. -Bye. -大家再见 -再见 Congratulations! You just got married! 恭喜,你刚刚结婚了 I know. Can you believe that? 我知道,你相信吗? I'm sorry. What's the big deal about a holiday card? 抱歉 一张贺节卡有什么大不了的? Married couples send out cards. Families send out cards. 已婚夫妻跟家人 才会一起寄照片 People who have been dating for a couple of months don't send out cards. 约会了几个月的情侣 不会一起寄卡片 -What is she, crazy? -That's your wife you're talking about! -她疯了吗? -你说的人是你的太太 No, really. I mean, that would be like a huge step forward. 不,我是说真的 那会是一大步 I like things just the way they are. 我喜欢我们现在的样子 I'm finally in a relationship that's not moving too fast. 我终于有一场 不会进展的太快的恋爱 You know, ordinarily, I'd be divorced by now. 一般来说 现在我早该离婚了 Okay, so just tell her you don't wanna send out the card. What's she gonna do? 好吧,告诉她你不想寄卡片 她会怎么做? This. 像这样 Oh, okay. I didn't mean to put pressure on you.. 好吧 我无意对你施压… I just thought it would be something fun for us to do together.. 我只是觉得 跟你一起做这件事会很有趣… but okay, that's okay. 但没关系 Okay, stop. Stop. You're right, it's not that big a deal. I'll do the card. 好了,别说了,你说的对 那没什么大不了的,我会寄卡片 -What? I said I'd do it. -I know, it's just.. -什么?我说我会做 -我知道,那只是… Can I have $20? 你有20块吗? -Hi. You ready for lunch? -One second. -嗨,准备好吃午餐了吗? -等一下 -That's cute. -Bing! And the Bingette! -那真可爱 -宾,宾太太 I thought it felt a little hotter in the office today. 我就觉得 今天的办公室很热 -Oh, honey, you remember my boss, Doug. -Yes. Hi. -亲爱的,你记得我老板道格 -对,嗨 Good news! The divorce is final. I signed the papers this a.m. 好消息,我已经离婚了 我今天早上签了文件 I didn't know you and Kara divorced. I'm sorry. 我不知道你跟卡拉离婚了 我很遗憾 Sorry? I finally chewed my leg out of that bear trap. 遗憾?我终于 可以离开那个苦牢了 -Congratulations to you guys, though. -No leg-chewing for us, sir. -恭喜你们 -我们没有离婚 Well, give it time. 等着瞧吧 So the divorce, the marriage, we got a lot to celebrate. 我们要庆祝 离婚跟结婚 How about we all go out to dinner tomorrow night. 我们明晚 何不一起吃晚餐? I can't think of anything we're doing. 我想不出来 我们要做什么事 Why can't I think of anything we're doing? 为什么我想不出来 我们要做什么事? Tomorrow night it is. I should be out of court by 6. 那么就说定明晚了 我六点可以离开法庭 They keep throwing sexual harassment cases at me.. 他们一直 把性骚扰案丢给我… and I keep knocking them out of the park! 我一直 把他们打得毫无退路 Okay, see you tomorrow. 好吧,明天见 Just so you know, we're not seeing him tomorrow. 你知道的 我们明天不能跟他见面 Honey, once you get to know him, he's much, much worse. 亲爱的,你认识他后 会知道他真的很可怕 I can't do this alone. 我没办法一个人去 Honey, I'm sorry. I can't help you. I can't spend another evening with that man. 我很抱歉,我帮不了你 我没办法再跟他共度一个夜晚 Do you remember how he behaved at our wedding? 你记得他在我们的婚礼上 做了什么吗? That's because he wasn't invited. 那是因为我们没有邀请他 Because of the way he behaved at our engagement party. 因为他在我们的订婚派对上 为非作歹 Oh, yeah! Urine cuts right through an ice sculpture, doesn't it? 对,他小便时 直接喷中了冰雕,对吧? Oh, what the hell? B plus. 干嘛呢?就给B+吧 Hi! I went by the photo shop. Take a look. 我去过冲印店了 你看 Here is a mockup of our card. What do you think? 这是卡片的初稿 你觉得呢? Wow, that's great. 那真的很棒 Do you think it should say, "Love, Ross and Mona"? 你觉得我们该写上 “爱你们的罗斯跟蒙娜”吗? Well, we haven't said that to each other yet.. 我们还没有 对彼此那么说… but I guess it's okay to say it to other people. 但我猜跟其他人那么说 应该没关系 -How many did you want? I'll get 100. -A hundred? -你要多少张?我要一百张 -一百张? Well, I guess I'll take.. 我猜我要… Mona? 蒙娜 I'm not sure about the whole card thing. 我不确定 印卡片这件事对不对 Really? Why not? 真的吗?为什么? Sending out a holiday card together? 我们一起寄节日卡? I just don't know if we're really quite there yet. 我不知道我们是不是 到了那个地步 I didn't think of it that way. You're right. 我没想到那一点 你说的对 -So can I ask you a question? -Yeah. -我能问你一个问题吗? -好啊 Where are we? 我们到了哪个地步? You know, where are we? Where is this relationship going? 我们到了哪个地步? 这段关系会有什么结局? I love spending time with you. I just hope we're moving forward. 我喜欢跟你在一起 我只是希望我们往前走 We should talk about that, don't you think? 我们该谈一谈 你不觉得吗? Let's do the card! 我们一起印卡片吧 -What? -The card! I think we're there! -什么? -卡片,我想我们到了那个地步 Okay. But I still think we should have this conversation. 好吧,但我还是觉得 我们应该谈一谈 Really? 真的吗? Even with the card? 即使我们印了卡片? Just so you know, Dr. Long can't be here today, so Dr. Schiff will be seeing you. 朗医生今天没办法过来 辛夫医生会帮你检查 Oh, okay. Can I ask you a question? 好吧 我能问你一个问题吗? Was it me, or was the guy who took my blood sample really cute? 是我有问题 还是帮我抽血的那个家伙真的很帅? You know who I'm talking about? Bowl haircut, hairy fingers? 你知道我在说谁吗? 那个马桶盖头,手指都是毛的家伙 Actually, never mind. I just answered my own question. 事实上别理我 我已经回答了我的问题 -Hi, Rachel? I'm Dr. Schiff. -Yes, you are. -瑞秋吗?我是辛夫医生 -没错 -Okay, now he's cute, right? -Oh, God, yes. -他真的很帅吧? -天啊,对 So, how's it going? 情况如何? It's going really good. But enough about me! Come on. 真的很不错 但别谈我了 Where are you from? What do you do? 你是哪里人? 你是做哪一行的? -I'm a doctor. -Right. I meant.. -我是医生 -对,我是指… in your spare time. Do you cook? So you ski? 你有空的时候 你会煮饭或滑雪吗? Or just hang out with your wife, or girlfriend? 或你会跟太太 还是女朋友一起出去玩? I don't have a wife or a girlfriend, but I do like to ski. 我没有太太或女朋友 但我很喜欢滑雪 I love to ski! How amazing is this? 我喜欢滑雪 那真的很神奇吧? -Are you experiencing any discomfort? -No, I'm very comfortable. -你觉得不舒服吗? -不,我非常舒服 -Any painful gas? -No! -放屁会不舒服吗? -不会 Dr. Schiff! What kind of question is that? 辛夫医生 那是哪门子的问题? Okay, then. Would you like to lie down on the table? 好吧 麻烦你躺下来 Would you like me to lie down on the table? 你要我躺下吗? -Is there something going on here? -Do you feel it too? -这是怎么一回事? -你也感觉到了吗? -Hi. -How did your doctor's appointment go? -嗨 -门诊看得如何? Well, let's see, they gave me "cute boy" doctor today. 让我想一想,今天他们派了 一个“帅哥”医生给我 In the middle of the exam, I put my pinkie in his chin dimple. 检查到一半 我用手指指着他下巴的酒窝中 -Oh, my God! -Why did you do that? -天啊 -你为什么要那么做? Remember that little problem I was having during my fourth month of pregnancy? 还记得我怀孕四个月时 出的那个小问题吗? Oh, yeah! The Evander Holyfield phase. 对 艾凡德霍利菲尔德的人形立牌 Oh, man! You were so hard up, you practically came on to me. 天啊,你真的很难受 你甚至来找我 You wish. 少做梦了 Hey, I could have had you if I wanted you. 如果我真的要你 我可以把上你 Oh, yeah? Come and get it. 是吗?来试试看吧 Okay, even this is turning me on. You guys, I got problems. 好了,连这段对话都能挑起我的欲望 我真的有问题 Oh, hey. Hey, Ross! How's it going with you and Mona? 罗斯 你跟蒙娜还好吧? Are you guys still together? 你们还在一起吗? Yeah, we're moving forward. You'll be getting our card. 对,我们有所进展 你们会接到我们的卡片 You're doing a holiday card? 你们要一起寄贺节卡? We're not just doing a card. She also wants to have the conversation.. 我们不只要寄贺节卡 她还要谈一谈… about where the relationship is going. 我们的交往 会有什么结局 Women! 女人 I know! Why do you guys need to have this conversation? 我知道 为什么你们需要谈一谈 No self-respecting man would ask a woman, "So where is this going?" 懂得自我尊重的男人不会问女人 “我们会有什么结局?” Ross, you asked me that. 罗斯,你问过我 You were a closed book, okay? I'm not a mind reader! 你像是本没打开的书,好吗? 我不会读心术 What are you gonna say to her? Where is this relationship going? 你要跟她说什么? 你们会有什么结局? I don't know. I really like her and I wanna keep dating her. 我不知道,我真的喜欢她 我想跟她继续约会 -So tell her that. -No, I can't. -告诉她 -我不能 Because then she's gonna say, "Well, it's not moving anywhere.. 因为她会说 我们不会有结局… -then we should just break up." -Yeah, that's true. -我们应该分手 -没错 Besides, I hate those conversations. I'm horrible at them. Really. 而且我讨厌谈那些事 我真的不太会应付那些事 Maybe I need some kind of a gesture.. 或许我需要暗示她… something that says we're moving forward without having to talk about it. 我们的确有进展 不必去谈这件事 Like asking her to move in with you? 像是请她 搬去跟你一起住? Smaller than that. 比那个小 -Making her a mix tape? -Bigger than that. -帮她录录音带? -比那个大 -Give her a key to your apartment. -We were closer with the mix tape. -给她你家的钥匙 -我们比较接近录录音带 Have you said, "I love you"? You could say, "I love you." 你说过“我爱你”吗? 你可以说“我爱你” I don't think I'm quite there yet. 我想我还没有到那个地步 But I could say, "I love spending time with you." 但我可以说 “我喜欢跟你在一起” -We hate that. -That is a slap in the face. -我们讨厌那句话 -那像是被人打了一巴掌 Forget it. You know what? I'll just have the conversation. 算了,你们知道吗? 我会跟她谈 I'll just say I like things the way they are, and hope for the best. 我会说我喜欢我们现在的样子 并怀着最好的期待 What do you think, Rach? 你觉得呢?瑞秋 I think if it was a little colder in here.. 我想 如果这里冷一点… I could see your nipples through that sweater. 我可以看到 你的**硬起来 Bing? We're all set for tonight,8:00. 宾?我们今晚八点出发 As it turns out, we can't do it. Monica has to work. 我们没办法去 摩妮卡得上班 My ex-wife didn't work. 我前妻不上班 Unless you call turning into her mother "work." 除非你说 回娘家是“上班” Fine. Tomorrow night then. 好吧,那么明天晚上 -Tomorrow's no good for her, either. -Why not? -她明晚也不能来 -为什么? It's the semifinals.. 她的草地保龄球巡回赛 of her bocce ball tournament. 要打准决赛 Okay. The night after that then. 好吧,那么后天晚上 Well, that's the finals, and I think she's gonna go all the way, sir. 那是决赛的日子 我想她应该会赢 What's going on, Bing? Does your wife have a problem with me or something? 发生了什么事?宾 你老婆不喜欢我吗? Well, now you're just talking crazy. 你说的太夸张了 Then why can't the three of us go out together? 我们三个 为什么不能一起出去? Because we split up. 因为我们分居了 Monica and I split up. 摩妮卡跟我分居了 Hold me. 抱着我 Good God, Bing. Well, I can't say I'm altogether surprised. 天啊,宾 我不能说我很讶异 I saw the way she looked at you, and there was no love there. 我看到她看你的眼神 就知道她不爱你 And the way she looked at me, pure lust. 她看着我时 充满了欲望 What would really help me through this tough time is choking someone. 在这种时候 只有掐人才能让我泄愤 I know how you feel. Oh, yeah. 我了解你的感觉 I know what it's like to give a woman all your love.. 我知道 将你的爱给了一个女人… and then have that love thrown back in your face. 结果被她 反打一巴掌的感觉 And then the court decides to give you custody of those fat, left-handed twins. 法庭还判定 你得到那对左撇子胖双胞胎的监护权 Well, they're lucky to have you, sir. 他们很幸运还有你 Bing, my boy, we're gonna get you over this. 宾,孩子 我们得让你忘了这件事 Here's the plan: Grab your coat, we're going to a strip club! 我有个计划,拿着你的外套 我们去***俱乐部 Oh, no! Monica would freak. 不 摩妮卡会生气的 But to hell with that bitch! 但谁管那个臭女人呢 Here we go. 咖啡来了 Mona, it's time we had a conversation about where things are with us. 蒙娜,我们该来谈谈 我们之间了 Yeah, I think I suggested that. 我想那是我提出的建议 We are so.. 我们非常…. Well, I really like you. And I love hanging out with you. 我真的很喜欢你 我喜欢跟你在一起 And I'm having a lot of fun. 我非常开心 Okay. 好吧 There's no point in spending time with someone if it's just fun. 如果只是为了好玩 我们就不必交往了 It's gotta be going somewhere, right? 我们得有结果,对吧? So where is it going? 我们会有什么结果? That's the real question. 那真是个问题 And the answer is.. 答案是… it's going somewhere.. 我们会… fun. 很好玩 I know what you're thinking. Fun was fine for you 10 years ago. 我知道你在想什么 10年前你只想玩玩 But you're not getting any younger. 但现在你不年轻了 No! I mean, not you. Not you. 我不是说你 不是你 You are getting younger! 你越来越年轻了 You're getting younger by the second. What's your secret? 你每一秒都在变年轻 你有什么秘诀? I'm sorry, so where are we? 抱歉,我们是什么关系? Well, to sum up.. 总而言之… we're having fun. You look young. 我们很开心 你看起来很年轻 -Okay.. -But that's not enough. -好吧… -但那是不够的 So.. 所以… here's a key to my apartment. 这是我家的钥匙 -Really? -Really. -真的吗? -真的 You don't think this is too fast? 你不觉得太快了吗? You gave her a key to your apartment? 你给她 你家的钥匙? Not just a key. I gave her the only key! 不只是那样 我给了她我唯一的钥匙 I am now a homeless person in a very serious relationship! 现在我是个恋爱失败 无家可归的家伙 -Why did you give her a key? -She talked me into a corner, okay? -你为什么要给她钥匙? -是她逼我的,好吗? She's like this conversational wizard. 她说起话来咄咄逼人 So you had the conversation you didn't wanna have.. 你被逼着 跟她谈… and you made the gesture you didn't wanna make. 给了她 你不想做的承诺 Did I start this by saying, "Hey, I did something awesome today"? 我一开始说“嗨 今天我做了一件很棒的事”吗? -Do either of you have a key to my place? -I don't think you've ever given us keys. -你们有我家的钥匙吗? -你根本没给我们 Yeah, why would I? It's my home. 我为什么要那么做?那是我家 -Ross, how did the conversation go? -Great. I live on the street. -罗斯,你们谈的如何? -很棒,现在我流落街头 Where? 哪里? -Hi. -Okay, Monica, Rachel.. -嗨 -好吧,摩妮卡,瑞秋… -this is my friend Roger. -Hi, Roger. -他是我朋友罗杰 -嗨,罗杰 I'll get us some drinks. Could you help me? 我去拿饮料 你能帮我吗? Yeah, okay. 好吧 He's here to have sex with you. 他是来跟你**的 -What? -You're welcome. -什么? -别客气 -Phoebe, no! -It's okay. He's a virgin. -菲比,不 -没关系,他是个处男 Rachel, I was talking to this guy. I think he'll have sex with you. 瑞秋,我跟这个家伙提过 我想他会跟你** Let's leave these two alone. 让他们两个独处一下吧 No! I don't care what my hormones are doing! I won't do it with some random guy! 不,我不在乎我的荷尔蒙在做什么 我不会随便跟男人上床 Fine! Then you tell Roger, because he was really looking forward to this! 好吧,那么你去告诉罗杰 因为他真的很期待 Bing! Look at those twin sisters dancing together. 宾,看看那对双胞胎姐妹 一起跳舞 Let me buy you a lap dance with those girls. 我出钱请她们 坐在你大腿上跳舞 That's all right, sir. And that's just one girl. 没关系 只有一个女孩在跳舞 -Bing, what's this? -It's a hand. -宾,这是什么? -那是我的手 It's a thing you use as a Jack and Coke holder. 那是你用来 记住婚约的东西 It's a wedding ring. Get rid of it. We'll throw it in the East River! 那是婚戒,把它丢了 我们把它丢到东河去 -No! -Yes! -不 -要 I did it, and I felt a lot better! You might even hit a seagull in the head. 我那么做了,那让我觉得好多了 你甚至可能会打中海鸥 Okay. I'm gonna need a bunch of extra keys. 好吧 我需要一堆备用钥匙 Apparently, I give them away for no reason at all. 很明显地 我会毫无理由地将它们送人 Ross, what's going on? You're changing the lock? 罗斯,发生了什么事? 你在换锁? No. 不 That guy is. 是那个家伙在换锁 You give me a key to your apartment, and then you change the lock? 你把你家的钥匙给我 然后你换了锁? Good luck, buddy. 祝你好运 I thought we were moving forward. Now you're sending me all these mixed signals. 我以为我们往前迈进了一步 你给我完全混乱的讯息 What are you trying to tell me? 你到底想告诉我什么? I'm trying to tell you.. 我想告诉你… I made you a mix tape. 我帮你录了一卷录音带 -What? -I love you. -什么? -我爱你 And I love spending time with you. 我喜欢跟你在一起 -Hi, honey, I'm home. -From the tequila factory? -老婆,我回来了 -你从龙舌兰酒工厂回来? It was awful. 那真的好可怕 To get out of going to dinner with Doug, I told him you and I split up. 为了逃避跟道格的晚餐约会 我告诉他你跟我分居了 So then he took me to these strip clubs and sleazy bars. 他拖我去***俱乐部 还有色情酒吧 When I wouldn't give him my wedding ring, he threw a soda can at a bird. 我不肯把婚戒交给他 他用汽水罐丢小鸟 Come here. I can breathe through my mouth. 过来 我可以用嘴巴呼吸 -Oh, sweetie. -You know what the worst part was? -甜心 -你知道最糟糕的是什么吗? I got to see what my life would be like without you. 我可以看到 没有你的生活 It was like It's a Wonderful Life with lap dances. 那像是有三贴舞的 美好生活 Please promise me that you'll never leave me.. 请答应我 你永远不会离开我… that we'll grow old together, and be with each other for the rest of our lives. 我们会一起变老 相伴一生 I promise. 我答应你 Speaking of together, how about we send out a holiday card this year? 说到相伴一生 我们今年一起寄贺节卡吧 I don't know if we're there yet. 我不知道我们是不是到了那个地步 I'd like to order a pizza. Can I ask you a question? 我想订披萨 我能问你一个问题吗? Is the cute blond guy delivering tonight? Very "Abercrombie & Fitch." 今晚是那个金发帅哥外送吗? 长得又酷又时髦的那个 -I'll call you back. -Who was that? -我再打给你 -你在跟讲电话? -It's just the pizza place. -You hung up on the pizza place? -我在订披萨 -你挂掉订披萨的电话? I don't hang up on your friends. 我不会挂掉你朋友打来的电话 -Sorry, honey, I'm just having a rough day. -What's wrong? -抱歉,今天我很不好受 -怎么了? -You don't want to hear about it. -Then why did I ask? -你不会想听的 -不然我为什么要问? Okay, this is really embarrassing, but lately, with this whole pregnancy thing.. 这真的很丢脸 但最近自从我怀孕后… I'm just finding myself.. 我发现自己… How do I put this? 我该怎么说呢? Erotically charged. 春情大发 Is that college talk for "horny"? 那是“好色”的学名吗? Yeah. I have all of these feelings, and I don't know what to do about them. 对,我有那样的感觉 不知道该怎么办 I can't date like a normal person, which is fine because I don't need a relationship. 我没办法像正常人去约会 没关系,因为我不需要男朋友 All I really want is one great night! Just sex. 我只要*** 我只要性 No strings attached. No relationship. 没有牵绊 没有责任 With someone I feel comfortable with, and who knows what he's doing. 跟我喜欢的人在一起 他得知道他在做什么 For just one great night. I mean, is that really so hard.. 只要疯狂度过一夜 那真的那么难… to find? 找到吗? So how was your day? 你今天过得如何? Good. I saw a pretty big pigeon. 很好,我看见一只大鸽子 Well, I gotta get up early, and it's almost 7:00. 我还得早起 快七点了 -I gotta go to my room. -Good night! -我得回房了 -晚安 Good night! 晚安 -I can't do it! -I didn't ask you to do it! -我不能那么做 -我没有要你那么做 -You're Rachel! -You're Joey! -你是瑞秋 -你是乔伊 -You're my friend! -Right back at you. -你是我的朋友 -你也是我的朋友 Yeah. Plus, it would be wrong, and weird and bad! 对,而且那是不对的 那既奇怪又糟糕 So bad! But I don't know what you're talking about. I didn't ask you to do anything! 太糟糕了,但我不知道你在说什么 我没有要求你做什么事 I know! 我知道 -You wanna do it? -No! -你想做吗? -不 -I'm just testing you! -Well, that's the end of this conversation! -我只是在考验你 -那么就这样了 -This conversation never happened! -Never happened! -我们没谈过这件事 -没错 -Good night! -Good night! -晚安 -晚安 Get back in there! 快回你房里 Listen, I'm sorry about that whole thing with Roger. 听着,关于罗杰的事 我很抱歉 It really wasn't right. And I want to make it up to you. 那真的是不对的 我想弥补你 So I brought you something I think you'll really enjoy. 我带了一样 我觉得你会喜欢的东西来 Now this is just a loan, okay? I'm gonna want him back. 我只是借给你用,好吗? 我会把它拿回去的 I'm gonna go now. 我得走了 I'm sorry. I thought I could do it, and I can't. 抱歉 我以为我办得到,但我不能