[00:01.42]「遥かな日々」【逝去的往日】 [00:05.42]作曲∶菊地創 [00:09.89]劇場版『文学少女』主題歌 [00:12.42] [00:14.42]白い花が咲いたあの日を【純白的花朵 綻放的那天】 [00:24.47]どんな時でも忘れないだろう【無論何時 都無法忘記】 [00:34.36]三つ編みの髪が 風に揺れている【編著的三股辮 在風中搖曳著】 [00:45.19]霞む姿を…【淡淡朦朧的身影...】 [00:49.28] [00:55.04]君の細い肩の上にも【爲了讓你纖細的肩上】 [01:05.36]本当の幸せ 降り注ぐように【降下真正的幸福】 [01:15.37]いつまでもずっと【無論何時 一直】 [01:20.23]僕の場所で祈っている【在我的地方祈禱著】 [01:28.84]待ってるから【等待著】 [01:33.25]遥かな日々 夕陽に染まる光の部屋【那遠去的日子 被夕陽染滿光芒的房間】 [01:42.94]二人だけの時間を閉じて【把只屬於我們兩人的時間閉上】 [01:52.60]新しく書き留めた【記下嶄新的一頁】 [02:00.35] [02:19.05]君に逢えたこの喜びを【與你相遇的這份喜悅】 [02:29.79]どんな時でも忘れないだろう【無論何時 都無法忘記】 [02:39.79]三つ編みの先に 微かに点った【被三股辮的末梢 淡淡點亮的】 [02:50.03]小さな夢も【小小的夢想也是】 [02:54.05] [03:00.13]僕の頬に触れた手のひら【碰觸我臉頰的手掌】 [03:10.64]震える指を包む手のひら【握著我顫抖手指的手掌】 [03:20.59]いつまでもずっと【無論何時 一直】 [03:25.46]残っている温かさを抱いて【抱著它留下的溫暖】 [03:40.62]伸びる影を 君の隣で見つめていた【在你身旁凝視著 那伸長的影子】 [03:50.56]泣きそうな程 綺麗な景色 儚くて【仿佛要哭泣般的綺麗景色 恍若夢幻】 [04:01.36]君が告げた たった一つの願い事に【你所訴說的 唯一的心願】 [04:10.84]この想いを重ねてゆけば【倘若能與這份心意重合】 [04:20.60]永遠が見えるから【便能見到永遠】 [04:29.85] [04:51.68]今 瞳閉じて心に浮かぶ 君の言葉【如今 閉上雙眼 心裡浮現的你的話語】 [05:02.14]優しい笑顔 鮮やかなまま【那溫柔的笑容 現在也依然栩栩如生】 [05:10.87]待ってたよ【還在等待著】 [05:12.57]遥かな日々 全てを刻む光の部屋【那遠去的日子 把一切銘刻的明亮房間】 [05:22.22]二人だけを繋ぐストーリー【只聯繫著你我的故事】 [05:32.19]また一つ書き留めた【又將譜下嶄新的篇章】 [05:40.48] [05:43.48]翻譯 Rayax [05:46.48]-終わり-