em-pyei-n vari-fen jang; Composed & Arranged by 石塚徹 Vocal & Chorus:ORIGA iuz rei-fao hyen ahih=koh-ne hyu-me lis-ea? ih-tah-ren ahih=koh-ne pau-fao-re eya-du benu-ea N woo ahih W coa-dou ah lis-uii; После долгого сна(Posle dolgogo sna) Открыть снова глаза...(Otkryt' snova glaza...) Ночь замыкая ладони(Noch' zamykaya ladoni) Защитит мою душу от боли(Zashchitit moyu dushu ot boli) Сохраняя себя много ли мало(Sokhranyaya sebya mnogo li malo) Я сама от себя вновь убегала(YA sama ot sebya vnov' ubegala) Там, на границе обмана(Tam, na granitse obmana) Я когда-то любовь потеряла(YA kogda-to lyubov' poteryala) Позволяя принять в сердце сомненья(Pozvolyaya prinyat' v serdtse somnen'ya) Мне хватило тогда только мнгновенья(Mne khvatilo togda tol'ko mngnoven'ya) Но, новый день(No, novyy den') Опустел без тебя(Opustel bez tebya) И словно тень заслонила(I slovno ten' zaslonila) Ведь отпустить(Ved' otpustit') Не позволит судьба(Ne pozvolit sud'ba) И каждый миг кричит она(I kazhdyy mig krichit ona) Полети туда, где поёт душа(Poleti tuda, gde poyot dusha) Жизнь тебе дала снова два крыла(Zhizn' tebe dala snova dva kryla) Этот новый мир подарил любовь(Etot novyy mir podaril lyubov') Чтобы в облаках лететь с тобой, за тобой(Chtoby v oblakakh letet' s toboy, za toboy) (ih-tah-ren ahih=koh-ne hyu-me-ne myei-du lis-ea;/ih-tah-ren ahih=soh-ne aa-suu-ne wala hyu-tes-ea;) День приносил облегченье(Den' prinosil oblegchen'ye) Умывая упрямую память(Umyvaya upryamuyu pamyat') Только рана души напоминала -(Tol'ko rana dushi napominala -) Очень сложно найти, что растеряла(Ochen' slozhno nayti, chto rasteryala) Ах, если бы(Akh, yesli by) Оглянуться назад(Oglyanut'sya nazad) И повернуть стрелки часам(I povernut' strelki chasam) Я б отдала(YA b otdala) Всё, что есть у меня(Vso, chto yest' u menya) Чтоб утонуть в твоих глазах(Chtob utonut' v tvoikh glazakh) Позови меня, я уже в пути(Pozovi menya, ya uzhe v puti) Миллион преград я смогу пройти(Million pregrad ya smogu proyti) Если даже тьма поглотит весь мир(Yesli dazhe t'ma poglotit ves' mir) Сможем уцелеть лишь я и ты(Smozhem utselet' lish' ya i ty) (ih-tah-ren ahih=koh-ne hyu-me-ne myei-du lis-ea;/ih-tah-ren ahih=soh-ne aa-suu-ne wala hyu-tes-ea;) Полети туда, где поёт душа(Poleti tuda, gde poyot dusha) Жизнь тебе дала снова два крыла(Zhizn' tebe dala snova dva kryla) Этот новый мир подарил любовь(Etot novyy mir podaril lyubov') Чтобы в облаках лететь с тобой, за тобой(Chtoby v oblakakh letet' s toboy, za toboy) (ih-tah-ren ahih=koh-ne hyu-me-ne myei-du lis-ea;/ih-tah-ren ahih=soh-ne aa-suu-ne wala hyu-tes-ea;)