Tony looked at his father. "What are you trying to prove, Dad?" "Tony," his father said, "You could kill the turtle here and you will lose nothing, not a finger or a hand or your life, nothing. You can crush him with that weapon and he can not hit you." "So?" asked Tony. Old Joe put an arm around the son's broad shoulders. "So." he answered, "I want you to fight honestly. You should have something to lose too." Tony looked at his father and then backed to the turtle. "Any fool can kill a turtle here." Old Joe said. "It is easy." "That would be easy. Dad," Tony said,” It's only a turtle. You are making it a big thing." Joe dropped his hands to his sides. "All right." he said, "Do what you like, I'll say nothing more." Tony threw the tool into the car. It made a loud crashing sound. "All right," he shouted angrily, "all right you win." "No," his father said, "I do not win. You, you win." 托尼看着他父亲问道:“你到底想证明什么呢,爸爸?” “托尼,”他父亲回答道“你可以在这里杀了这海龟,同时也不会损失什么,不管是手指,手或者生命都没有威胁。你可以用这武器摧毁他,而他却伤不到你。” “就这样?”托尼问道。 老Joe把手放到他儿子宽阔的肩膀上。 “就这样”他回答道,“我想让你公平地去战斗。你也应该会有所失去的。” 托尼看了看他父亲,然后转过头看海龟。 “谁都可以在这杀死这海龟。”老Joe说道,“那很容易。” “那是很容易,爸爸。”托尼说到,“他只是只海龟,你把这事说的很大似的!” 老Joe把手从他肩膀上放下。 “好吧。”他说到,“做你想做的事吧,我不会再说什么了。” 托尼把武器扔到车里,产生了很大声音。 “行。”他生气地大声说到,“行,你赢了。” “不”,他父亲说道,“我没有赢,是你,你赢了!”